- Oh, merci. Regardons l'encyclopédie. Sauf si tu préfères d'abord te rafraîchir un peu ? | Open Subtitles | لنبحث في الموسوعة، إلاّ لو كنت تريد الإغتسال أولاً |
Sauf si tu me donnes le nom de ton informateur qui l'a fait tuer. | Open Subtitles | إلاّ لو كنت مُستعدّاً لإخباري باسم مُخبرك الذي عرّضه للقتل. |
Sauf si ce sont les seuls disponibles. | Open Subtitles | إلاّ لو كان النوع الوحيد الذي كان لدى القاتل صلاحيّة وُصول إليه. |
Je ne rejoins pas le F.B.I À moins qu'ils vous fassent une offre d'emploi. | Open Subtitles | لن أنضم للمباحث الفيدراليّة إلاّ لو عرضوا عليكِ عرض عملٍ. |
Je te conseille de ne pas te faire virer pour ça, À moins que tu ne veuilles épouser ton riche petit ami, et que... | Open Subtitles | أعتقد إنك لن تطردي بسبب هذا إلاّ لو تزوجت حبيبك الغني |
Je suis prêt à poursuivre, Seulement si ça vous intéresse. | Open Subtitles | أنا مُستعدّ لمُواصلة الأمر، لكن إلاّ لو كنتِ لا تزالين مُهتمّة. |
Sauf si vous voulez vous retrouver dans le bureau de la directrice. | Open Subtitles | إلاّ لو أردتَ تسوية هذا .في مكتب المديرة |
Je te dépose les clés, Sauf si tu veux rentrer en bus. | Open Subtitles | أنا أجلب لكِ مفاتيحكِ، إلاّ لو أردتِ إستقلال الحافلة إلى المنزل. |
Sauf si c'est un tueur fou possédé par un démon. | Open Subtitles | حسناً، إلاّ لو كان قاتلاً مجنوناً ممسوساً من قبل شيطان. |
Sauf si c'est un tueur fou possédé par un démon. | Open Subtitles | حسناً، إلاّ لو كان قاتلاً مجنوناً ممسوساً من قبل شيطان. |
Mais vous devriez partir. Sauf si vous voulez nous ressembler. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أنت وفريقك أن تُغادروا، إلاّ لو أردتم أن تبدو مثلنا. |
Sauf, si vous voulez, je pourrais, comme, continuer à vous emmener à vos endroits. | Open Subtitles | إلاّ لو رغبت في أن أوصلك لأماكن |
Il nous faudrait un plus grand espace, À moins d'être des Hobbits. | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى مساحة أكبر، إلاّ لو كنا صغار الجحم. |
Les enseignants ignorent les scandales, À moins d'en être l'origine. On a fini ? | Open Subtitles | المعلمون لا يعرفون لو كانت هناك فضائح إلاّ لو كانوا هُم الفضيحة. |
Aucune femme resterait là À moins d'y être forcée. | Open Subtitles | لا تُوجد امرأة قد قضت وقتاً هنا إلاّ لو كان ذلك رغم إرادتها. |
À moins que vous n'appréciiez le côté Warhol de tout ceci, on laisse tomber. | Open Subtitles | إلاّ لو كنتما تتمتّعان بهذه النوعيّة من الهراء، فإنّ بإمكاننا إيقافه فحسب. |
A moins qu'elle cherchait quelqu'un d'autre dans ces bois. | Open Subtitles | إلاّ لو كانت تبحث عن شخصٍ آخر في تلك الغابة. |
Seulement si tu vois ça comme un avocat très pointilleux. | Open Subtitles | حسناً، إلاّ لو نظرتِ للأمر من منظور مُحامٍ مُهتمّ بأدقّ التفاصيل الصغيرة. |