Ils ont également rencontré Mme Elba Minaya, juge, et le Président de l'Association nationale des magistrats. | UN | والتقى الفريق العامل أيضاً بالقاضي إلبا مينايا ومع رئيس الرابطة الوطنية لقضاة بيرو. |
Avez-vous déjà entendu parler de cet acteur Idris Elba ? | Open Subtitles | هل سمعتم من قبل عن ممثل يدعى إيدرس إلبا ؟ يا للروعة |
134. Le 4 septembre 1997, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement péruvien un appel urgent concernant la juge Elba Greta Minaya Calle. | UN | ٤٣١- أرسل المقرر الخاص، في ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، نداء عاجلا إلى حكومة بيرو بشأن القاضية إلبا غريتا مينايا كالي. |
Par conséquent, selon le Gouvernement, la liberté de la juge Elba Greta Minaya Calle n'est pas menacée, la décision du 7 juillet ayant été rapportée. | UN | وبالتالي فإن الحكومة ترى أن الحرية الشخصية للقاضية إلبا غرينا مينايا كالي ليست معرضة للخطر، نظراً ﻹلغاء القرار الصادر في ٧ تموز/يوليه. |
Ne devrions-nous pas boire à la paix enfin avec Napoléon en sûreté à Elbe ? | Open Subtitles | ألا يجب أن نشرب نخب السلام بالنهاية بوجود "نابليون" آمناً في "إلبا"؟ |
Vous serez autorisés à vous retirer sur l'île d'Elbe avec une garde personnelle | Open Subtitles | سيسمح لك بالذهاب إلى جزيرة إلبا مع حارس شخصى |
Elba Viviana Caro Hinojosa, Ministre de la planification du développement de l'État plurinational de Bolivie, a fait un exposé. | UN | 99 - واستمع الحضور إلى عرض قدمته إلبا فيفيانا كارو إينوخوسا، وزيرة التخطيط الإنمائي بدولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
Les autorités y ont trouvé deux documents anciens établissant que Cossio et Cruz Elba Giraldo Florez étaient respectivement médecin et pharmacienne à la Direction de la santé de la 4e brigade de l'armée de terre colombienne. | UN | وعثرت السلطات في هذه الأماكن على بطاقتي هوية باسم كوسيو وكروث إلبا خيرالدو فلوريث تُثبتان أنهما على التوالي طبيب وصيدلانية، يعملان لدى الإدارة الصحية باللواء الرابع للجيش الكولومبي. |
142. Le 10 septembre 1997, le Gouvernement a fait parvenir au Rapporteur spécial une réponse à l'appel urgent que celui—ci lui avait envoyé le 4 septembre 1996 au sujet de la juge Elba Greta Minaya Calle. | UN | ٢٤١- وفي ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، أرسلت الحكومة إلى المقرر الخاص رداً على ندائه العاجل المؤرخ في ٤ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن القاضية إلبا غريتا مينايا كالي. |
a) Cruz Elba Giraldo Florez (citoyenne colombienne); | UN | (أ) كروث إلبا خيرالدو فلوريث (مواطنة كولومبية)؛ |
Je me doutais qu'il y avait un problème, sans savoir quoi jusqu'à ce que je vois un magazine avec Idris Elba sur la couverture, et la phrase "gros morceau de miam" m'est venu à l'esprit | Open Subtitles | أجل، عرفت أن هنالك خطب ما لكنني لم أفهمه حقاً حتى رأيت مجلة ،مع (إدريس إلبا) على الغلاف |
Avec sa fille Elba, a vécu 3 ans au Venezuela dans la famille de Carlos. | Open Subtitles | "{\fad(500,500)}{\pos(190,190)}" (( ماغدالينا كوب - و إبنتها إلبا )) " أمضت ثلاث سنوات في فنزويلا مع عائلة كارلوس " |
Selon les renseignements reçus, une décision publiée le 13 août 1997 autorisait le Procureur de la République à déposer une plainte au pénal contre Elba Greta Minaya Calle pour des délits présumés d'outrage et résistance à l'autorité, abus de pouvoir à l'encontre des membres du corps judiciaire et terrorisme. | UN | وطبقا للمعلومات الواردة، أذن قرار صدر في ٣١ آب/أغسطس ٧٩٩١ للنيابة العامة برفع دعوى جنائية ضد إلبا غريتا مينايا كالي لاتهامها بارتكاب جرائم العنف، ومقاومة السلطات، وإساءة استعمال السلطة مع موظفين تابعين للجهاز القضائي، والارهاب. |
Elba Torres Graterol (Venezuela) 2000 | UN | إلبا توريس غراتيرول )فنزويلا( |
Les victimes étaient Ignacio Ellacuría, recteur de l'Université, Ignacio Martín-Baró, vice-recteur, Segundo Montes, directeur de l'Institut des droits de l'homme, Armando López, Joaquín López y López et Juan Ramón Moreno, professeurs à l'Université, Julia Elba Ramos et sa fille, Celina Mariceth Ramos. | UN | والضحايا هم اﻷب إغناثيو إياكوريا، رئيس الجامعة؛ وايغناثيو مارتن - بارو، نائب الرئيس، وسيغوندو مونتس، مدير معهد حقوق اﻹنسان؛ وأماندو لوبيس، وخواكين لوبيس إي لوبيس، وخوان رامون مورينو، وجميعهم معلمون في جامعة أمريكا الوسطى؛ فضلا عن خوليا إلبا راموس وابنتها، سيلينا ماريسيث راموس. |
Elba Torres Graterol (Venezuela) 2000 | UN | إلبا توريس غراتيرول )فنزويلا( |
Tu regarderais si Idris Elba était dedans. | Open Subtitles | كنتِ لتشاهديه إن كان (إدريس إلبا) فيه |
Elba Torres Graterol (2000) | UN | - إلبا توريز غراتيرول )٢٠٠٠( |
De l'île d'Elbe, J'ai vu les droits de la France méprisés et foulés aux pieds. | Open Subtitles | من إلبا ، رأيت حقوق فرنسا تحتقر وتداس بالاقدام |
"L'empereur Napoléon s'évade d'Elbe et marche sur Paris. | Open Subtitles | الامبراطور "نابليون" يترك "إلبا" و يتحرك ل"باريس" |