"إلغاء وظيفتين" - Traduction Arabe en Français

    • supprimer deux postes
        
    • suppression de deux postes
        
    • supprimer deux emplois
        
    • la suppression
        
    • supprimer un poste
        
    • suppression de postes
        
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN ويقترح في الوقت نفسه إلغاء وظيفتين أخريين من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    Il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux à la Division de l'administration et de la formation du personnel. UN ومن المقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامـة من شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم.
    :: Personnel recruté sur le plan national : suppression de deux postes d'agent des services généraux (un poste au Bureau des achats et un poste au Bureau du personnel) UN الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية، إحداهما في مكتب المشتريات والأخرى في مكتب شؤون الموظفين
    L'augmentation de 101 100 dollars est liée à l'effet combiné de l'application des nouveaux taux de vacance de postes standardisés et de la proposition de suppression de deux postes d'agent local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    Il est proposé de supprimer deux emplois temporaires d'agent de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national) financés à la rubrique Personnel temporaire. UN 142 - ويقترح إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لضابطي أمن ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Par suite de la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات.
    Grâce à la réorganisation des tâches, il est également proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في ضوء إعادة توزيع الواجبات.
    Parallèlement, il est proposé de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN واقترح أيضا إلغاء وظيفتين بفئة الخدمات العامة.
    44. Décide de ne pas supprimer deux postes d'agent local des centres d'information des Nations Unies au Panama et au Ghana; UN 44 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، واحدة في كل من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في بنما وغانا؛
    Ces éléments ont permis de supprimer deux postes d'agent des services généraux sans conséquences négatives sur les produits ou les résultats. UN وأتاحت هذه العوامل إمكانية إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة دون التأثير على النواتج والأداء.
    44. Décide de ne pas supprimer deux postes d'agent local des centres d'information des Nations Unies au Panama et au Ghana; UN 44 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، واحدة في كل من مركزي الأمم المتحدة للإعلام في بنما وغانا؛
    En conséquence, il est proposé de supprimer deux postes de Volontaires des Nations Unies dans le tableau d'effectifs de la Section. UN وبناء عليه، يُقترح إلغاء وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من ملاك موظفي القسم.
    Il est par ailleurs proposé de supprimer deux postes d'agent local suite à la réorganisation des fonctions et à la rationalisation des structures opérationnelles. UN كما يتناول الاقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية، نتيجة إعادة تنظيم المهام وتبسيط الهياكل التنفيذية.
    83. Du fait de la restructuration du Centre et du programme de travail, il est proposé de supprimer deux postes P-3 et cinq postes d'agent local, actuellement vacants. UN ٣٨ - عقب إعادة تشكيل المركز وبرنامج العمل، يقترح إلغاء وظيفتين شاغرتين من الرتبة ف - ٣ وخمس وظائف من الرتبة المحلية.
    L'augmentation de 101 100 dollars est liée à l'effet combiné de l'application des nouveaux taux de vacance de postes standardisés et de la proposition de suppression de deux postes d'agent local. UN والنمو البالغ ٠٠١ ١٠١ دولار هو نتيجة اﻷثر المشترك لاستخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة واقتراح إلغاء وظيفتين من الرتبة المحلية.
    :: suppression de deux postes (P-2) de fonctionnaire de l'information [3] UN :: إلغاء وظيفتين لموظفي شؤون إعلام مساعدين من الرتبة ف-2 [3]
    :: suppression de deux postes d'assistant administratif de la catégorie des services généraux [3] UN :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لمساعدين إداريين [3]
    :: suppression de deux postes d'agent des services généraux - transformation en deux postes de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة - وتحويلهما إلى وظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة ]6 (أ)[
    :: Personnel recruté sur le plan national : suppression de deux postes UN :: الموظفون الوطنيون: إلغاء وظيفتين
    Il est également proposé d'y supprimer deux emplois de temporaire d'assistant aux ressources humaines (agent du Service mobile) (voir A/66/685, par. 86 à 88). UN واقتُرح إلغاء وظيفتين لمساعد لشؤون الموارد البشرية (الخدمة الميدانية) (انظر A/66/685، الفقرات 86 إلى 88).
    Le Comité ne voit pas d'objection à la suppression proposée de deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Il est proposé de supprimer un poste de préposé à l'entretien et un poste d'assistant à l'entretien des locaux (agents des services généraux) au Bureau de liaison de Tindouf. UN 23 - يُقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة لعامل صيانة ومساعد في صيانة المرافق في مكتب الاتصال في تندوف.
    suppression de postes de spécialiste des ressources humaines UN إلغاء وظيفتين لمساعدين للموارد البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus