"إلقاء التحية" - Traduction Arabe en Français

    • dire bonjour
        
    • saluer
        
    Ta mère veut te dire bonjour. Open Subtitles حسناً اصبري اصبري ماما تريد إلقاء التحية
    Tu es partie ce matin sans même dire bonjour. Open Subtitles إنّك خرجت خلسة من البيت هذا الصباح بدون إلقاء التحية.
    Je ne veux pas déranger. Je passe dire bonjour. Open Subtitles آمل أني لم أقاطع، فقط وددت إلقاء التحية.
    Quelqu'un veut dire bonjour. Je ne veux pas être impoli. Open Subtitles شخص ما يريد إلقاء التحية لا أريد أن أكون فظًا
    Tu t'es réveillé et tu t'es dit que t'irais saluer le meurtrier de ton fils. Open Subtitles إذاً إستيقظت و فكرت في إلقاء التحية على الرجل الذي قتل إبنك.
    Je ne pense pas avoir une chance de lui dire bonjour ? Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ فرصة يمكنني فيها إلقاء التحية ؟
    Il aime parfois dire bonjour à son père après l'école. Open Subtitles فهو يحب إلقاء التحية على والده أحياناً بعد المدرسة
    Quand tu es passé chez moi, c'était pas pour dire bonjour, hein ? Open Subtitles عندما أتيت هذا الصباح لم يكن قصدك إلقاء التحية وحسب صحيح ؟
    Quelqu'un aimerait vous dire bonjour. Open Subtitles أنا أجلس برفقة شخصاً ما يود إلقاء التحية عليك.
    Tu poses beaucoup de questions pour un mec qui vient juste dire bonjour. Open Subtitles أتي فقط من أجل إلقاء التحية. هذا من طبيعتي.
    Tout est bien qui finit bien, et dans peu de temps, vous pourrez dire bonjour à votre propre petit-fils. Open Subtitles لكن كل شيئ جيد ينتهي بشكل جيد و هذا لن يطول كثيراً قبل أن تستطيعوا إلقاء التحية على حفيدكم
    Vous ne pouvez pas partir sans dire bonjour à Julian. Open Subtitles لا يمكن الذهاب من دون إلقاء التحية على جوليان
    Maman et papa veulent dire bonjour. Je t'aime. Open Subtitles أبي وأمي يودون إلقاء التحية أحبك
    J'aimerais dire bonjour à ma copine si possible. Open Subtitles ‫أود إلقاء التحية على زوجتي إن أمكن
    Je connais quelqu'un qui aimerait te dire bonjour. Open Subtitles أجل أعرف شخصاً سيود إلقاء التحية عليك
    Je voulais juste dire bonjour. Open Subtitles بالليمون لقد أردت إلقاء التحية وحسب
    Je voulais juste dire bonjour. Open Subtitles أردت فقط إلقاء التحية
    J'ai 2 petits monstres qui veulent dire bonjour. Open Subtitles لديّ بعض الوحوش هنا يودون إلقاء التحية
    Partez devant. je veux juste dire bonjour Open Subtitles قومي بذلك أردت فقط إلقاء التحية
    Ça fait longtemps. Je t'ai vu là-haut. Je voulais te saluer. Open Subtitles مر وقت طويل، رأيتك بالأعلى فأردت إلقاء التحية عليك
    Quand tu avais 5 ans, je t'ai dit de ne jamais venir ici sans me saluer. Open Subtitles اخبرتك حين كنت بعمر الخامسة أن لا تدخلي هذا المنزل دون إلقاء التحية علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus