Le soldat des forces armées azerbaïdjanaises, Elmar Habibzade, a été tué. | UN | قُتل جندي من القوات المسلحة لأذربيجان، هو إلمار حبيبزاده |
35. Son Excellence M. Elmar Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan | UN | 35 - معالي السيد إلمار مامدياروف، وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان |
Nous apprécions le travail accompli par tous ses collègues, notamment l'Ambassadeur Miguel Berger, et savons gré à M. Elmar Eich du rôle qu'il a joué comme facilitateur des négociations. | UN | ونقدّر عمل جميع زملائه، بمن فيهم السفير ميغيل بيرغر، ونشعر بالامتنان للسيد إلمار آيش لدوره في تيسير المفاوضات. |
Elmar Priryev, civil, a été tué. | UN | قُتل مدني يدعى إلمار بريرييف جراء طلق ناري |
La séance est présidée par Son Excellence Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, en sa qualité de Président du Conseil de sécurité. | UN | ترأس الجلسة معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان، بصفته رئيس مجلس الأمن. |
Il demande également des informations complémentaires sur l'affaire du meurtre de M. Elmar Huseynov en 2005. | UN | كما طلب المزيد من التفاصيل عن قضية قتل السيد إلمار حسينوف في عام 2005. |
La réunion a été présidée par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères, Elmar Mammadyarov, et y ont assisté les Secrétaires généraux de l'ONU et de l'Organisation de la coopération islamique (OCI) ainsi que des représentants de haut niveau du Conseil. | UN | وترأس الاجتماع وزير الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمدياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة التعاون الإسلامي وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس. |
La réunion a été présidée par le Ministre azerbaïdjanais des affaires étrangères, Elmar Mammadyarov, et y ont assisté les Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OCI ainsi que des représentants de haut niveau du Conseil. | UN | وترأس هذا الاجتماعَ وزيرُ الشؤون الخارجية في أذربيجان، إلمار محمد ياروف، وحضره الأمين العام للأمم المتحدة وممثلون رفيعو المستوى عن الدول الأعضاء في المجلس. |
34. Son Excellence M. Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan | UN | 34 - معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان |
36. Son Excellence M. Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan | UN | 36 - معالي السيد إلمار محرم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان |
S.E. M. Elmar Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/59/L.32. | UN | أدلى معالي السيد إلمار مامدريوف، وزير خارجية أذربيجان، ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.32. |
Quelques jours après la publication du premier reportage d'Eynulla Fatullayev sur le Karabakh dans le magazine Monitor, la rédactrice en chef, Elmar Huseynov, a été assassinée par un étranger devant son domicile à Bakou, le 2 mars 2005. | UN | وبعد أيام قليلة من صدور أول تقرير لعين الله فاتولاييف من كاراباخ في مجلة Monitor، اغتال شخص مجهول رئيس تحرير المجلة، إلمار حسينوف، في 2 آذار/مارس 2005، عند مدخل بيته في باكو. |
Des déclarations sont faites par Son Excellence Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de l'Azerbaïdjan; Son Excellence Erlan Idrissov, Ministre des affaires étrangères du Kazakhstan; Son Excellence Ali Ahmed Karti, Ministre des affaires étrangères du Soudan; Son Excellence Carlos Raúl Morales, Ministre des affaires étrangères du Guatemala; et Son Excellence Harry Kalaba, Ministre des affaires étrangères de la Zambie. | UN | وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيد إلمار محرّم أوغلو مامادياروف، وزير خارجية أذربيجان؛ ومعالي السيد إرلان إدريسوف، وزير خارجية كازاخستان؛ ومعالي السيد علي أحمد كرتي، وزير خارجية السودان؛ ومعالي السيد كارلو راول موراليس، وزير خارجية غواتيمالا؛ ومعالي السيد هاري كالابا، وزير خارجية زامبيا. |
L'assassinat en mars 2005 d'Elmar Huseynov, rédacteur en chef du journal d'opposition < < Monitor > > , semble n'avoir toujours pas été élucidé et aucune inculpation n'a à ce jour eu lieu. | UN | فاغتيال إلمار حسينوف في آذار/مارس 2005، وهو رئيس تحرير جريدة معارضة " Monitor " لا يبدو أن حقيقته قد اكتشفت حتى الآن ولم يوجه أي اتهام حتى اليوم. |
45. À six reprises, l'Azerbaïdjan a demandé l'extradition de Tahir Hubanov et Teymuraz Aliyev hors de Géorgie dans le cadre de l'affaire du meurtre du rédacteur en chef Elmar Huseynov; toutes les demandes ont été rejetées. | UN | 45- وقال إن بلده طلب في ست مناسبات تسليم طاهر هوبانوف وتيموراز آلييف من جورجيا فيما يتعلق بقتل رئيس تحرير صحيفة اسمه إلمار حسينوف، لكن جميع هذه الطلبات قوبلت بالرفض. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à M. Elmar Maharram oglu Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للسيد إلمار محرم أوغلو مامدياروف، وزير خارجية جمهورية أذربيجان. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Elmar Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إلمار مامدياروف، وزير خارجية جمهورية أذربيجان. |
Les ministres des affaires étrangères des États membres de l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) ont tenu, le 25 septembre 2006, leur réunion annuelle de coordination, au Siège des Nations Unies à New York, sous la présidence de S. E. M. Elmar Mammadyarov, Ministre des affaires étrangères de la République d'Azerbaïdjan et en présence du Représentant du Secrétaire général des Nations Unies. | UN | عقد وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الاجتماع التنسيقي السنوي في مقر الأمم المتحدة يوم 25 أيلول/سبتمبر 2006 برئاسة معالي السيد إلمار مامادياروف، وزير خارجية جمهورية أذربيجان. |
M. Elmar Qasimov | UN | السيد إلمار قاسيموف |
Elmar Mammadyarov | UN | إلمار ماميدياروف |