En application de la résolution 64/142 de l'Assemblée générale et de la résolution 14/6 du Conseil des droits de l'homme, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de M. Chaloka Beyani, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، تشالوكا بياني، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/142 ولقرار مجلس حقوق الإنسان 14/6. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi par son Représentant spécial pour les droits de l'homme, Peter Leuprecht, en application de la résolution 57/225 de l'Assemblée. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير ممثله الخاص المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا، بيتر ليوبرخت، عملا بقرار الجمعية العامة 57/225. |
En application de la résolution 66/165 de l'Assemblée générale et de la résolution 23/8 du Conseil des droits de l'homme, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de M. Chaloka Beyani, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des personnes déplacées dans leur propre pays. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير تشالوكا بياني، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا، وفقا لقرار الجمعية العامة 66/165 وقرار مجلس حقوق الإنسان 23/8. |
Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, Ahmed Shaheed, en application de la résolution 25/24 du Conseil des droits de l'homme. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، أحمد شهيد، المقدّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/24. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 du 17 décembre 1981. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 36/201 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Le Secrétaire général a l'honneur de présenter à l'Assemblée générale le rapport de l'Organisation mondiale de la santé sur l'intensification du renforcement des capacités dans le secteur de la santé publique à travers le monde, établi en application de la résolution 60/35 de l'Assemblée en date du 30 novembre 2005. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير منظمة الصحة العالمية عن تعزيز بناء القدرات في مجال الصحة العامة على الصعيد العالمي، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 60/35 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 (voir annexe). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201 (انظر المرفق). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population, créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 du 17 décembre 1981. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان، التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies > > (JIU/REP/2000/1). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " (JIU/REP/2000/1). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en République populaire démocratique de Corée, Marzuki Darusman, soumis en application de la résolution 2004/13 de la Commission des droits de l'homme. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرِّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مرزوقي داروسمان، وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Procédures appliquées par le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en matière d'obligation redditionnelle et de contrôle " (JIU/REP/93/5). | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون " المساءلة واﻹشراف في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة " )JIU/REP/93/5(. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (voir annexe), créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 du 17 décembre 1981. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان (انظر المرفق)، التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (voir annexe), créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 du 17 décembre 1981. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان (انظر المرفق)، التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (voir annexe), créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 36/201 du 17 décembre 1981. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان التي أنشأتها الجمعية العامة بقرارها 36/201 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1981 (انظر المرفق). |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le rapport établi en application des résolutions 7/4 et 14/4 du Conseil des droits de l'homme par l'expert indépendant, Cephas Lumina, chargé d'examiner les effets de la dette extérieure et des obligations financières internationales connexes des États sur le plein exercice de tous les droits de l'homme, en particulier des droits économiques, sociaux et culturels. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير سيفاس لومينا، الخبير المستقل المعني بالآثار المترتبة على الدول من جراء الدين الخارجي وغيره من الالتزامات المالية الدولية فيما يتعلق بالتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المقدَّم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 7/4 و 14/4. |