"إلى أمانة المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • au secrétariat du Conseil
        
    • au Bureau du Secrétaire du Conseil
        
    • au Secrétaire du Conseil
        
    • au secrétariat du CCS
        
    Le mandat de la Commission judiciaire indépendante a donc été abrogé, mais son personnel a été en grande partie transféré au secrétariat du Conseil. UN ثم أنهيت فيما بعد مهمة اللجنة القضائية المستقلة، غير أن العديد من موظفيها نقلوا إلى أمانة المجلس الأعلى.
    :: Fourniture d'un appui et d'une assistance technique au secrétariat du Conseil commun afin de renforcer le suivi de la mise en œuvre du Pacte pour l'Afghanistan et d'établir des rapports à ce sujet UN :: توفير الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس لتعزيز عمليتي الرصد والإبلاغ بشأن تنفيذ اتفاق أفغانستان
    :: Fourniture d'une assistance au secrétariat du Conseil commun en ce qui concerne l'élaboration d'une stratégie de communication et le renforcement de la sensibilisation du public au Pacte pour l'Afghanistan UN :: تقديم المساعدة إلى أمانة المجلس في وضع استراتيجية للاتصالات وتعزيز توعية الجمهور بشأن اتفاق أفغانستان
    :: Appui et assistance technique au secrétariat du Conseil commun de coordination et de suivi UN :: تقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس المشترك للتنسيق والرصد
    :: Fourniture d'un appui et d'une assistance technique au secrétariat du Conseil commun afin de renforcer le suivi de la mise en œuvre du Pacte pour l'Afghanistan et d'établir des rapports à ce sujet UN :: تقديم الدعم التقني والمشورة التقنية إلى أمانة المجلس لتعزيز تنفيذ أعمال الرصد والإبلاغ بشأن اتفاق أفغانستان
    :: Animation, par les coprésidents du Conseil commun de coordination et de suivi, de consultations régulières entre le Gouvernement afghan et la communauté internationale; appui et assistance technique au secrétariat du Conseil UN :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس
    Concernant la réception tardive de cette lettre, après avoir appris son existence par des tierces personnes, la Mission de la République du Rwanda a dû, le 7 février 2007, s'adresser au secrétariat du Conseil pour enfin l'obtenir. UN وفيما يتعلق باستلام هذه الرسالة في وقت متأخر، فبعد أن علمـت بعثة جمهورية رواندا بوجودها عن طريق الغيـر اضطرت إلى أن تتوجـه في 7 شباط/فبراير 2007 إلى أمانة المجلس من أجل الحصول عليها.
    :: Animation, par les coprésidents du Conseil commun de coordination et de suivi, de consultations régulières entre le Gouvernement et la communauté internationale; appui et assistance technique au secrétariat du Conseil UN :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس
    :: Contribution des coprésidents du Conseil commun de coordination et de suivi aux consultations périodiquement organisées entre le Gouvernement et la communauté internationale; fourniture d'un appui et d'une assistance technique au secrétariat du Conseil commun de coordination et de suivi UN :: قيام رئيسي المجلس المشترك للتنسيق والرصد بتيسير إجراء مشاورات منتظمة بين الحكومة والمجتمع الدولي؛ وتقديم الدعم والمساعدة التقنية إلى أمانة المجلس
    Les délégations et les observateurs sont priés de faxer leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'administration (télécopieur : (212) 906-5634) le plus tôt possible mais au plus tard le vendredi 15 septembre 2000. UN وعلى الوفود، والمراقبين، إرسال وثائق تفويض بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي (رقم الفاكس (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، على أن لا يتجاوز يوم الجمعة، 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    Les délégations, ainsi que les observateurs, sont priés de télécopier leurs pouvoirs au secrétariat du Conseil d'admi- nistration ((212) 906-5634) le plus tôt possible, au plus tard le lundi 22 janvier 2001. UN ويرجى من الوفود والمراقبين أن يبعثوا بوثائق تفويضهم إلى أمانة المجلس التنفيذي (فاكس: (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن، وبموعد أقصاه يوم الاثنين، 22 كانون الثاني/يناير 2001.
    Aucun des membres du Conseil n'ayant pu en 2001 assister à ses frais à la vingt-sixième session, le Groupe de travail a demandé au secrétariat du Conseil et du Fonds de présenter brièvement les documents disponibles, les bénéficiaires d'aides financières au titre de voyages venus participer à la session et la situation financière du Fonds. UN 22 - وحيث إنه لم يتمكن أحد من أعضاء المجلس من حضور الدورة السادسة والعشرين على نفقته الخاصة في هذا العام، فإن الفريق العامل قد طلب إلى أمانة المجلس والصندوق القيام على نحو موجز بتقديم الوثائق المتاحة والمستفيدين من منح السفر الذين يحضرون الدورة والحالة المالية للصندوق.
    2. Le nom des représentants, suppléants et conseillers est communiqué au secrétariat du Conseil d'administration au moins trois jours avant la session à laquelle ils doivent assister. UN ٢ - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على اﻷقل.
    Note verbale datée du 17 décembre 2010, adressée au secrétariat du Conseil économique et social par la Mission permanente de la Colombie UN مذكرة شفوية مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة
    Note verbale datée du 12 juin 2009, adressée au secrétariat du Conseil économique et social par la Mission permanente de la République du Mali auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة
    Le nom des représentants, suppléants et conseillers est communiqué au secrétariat du Conseil d'administration au moins trois jours avant la session à laquelle ils doivent assister. UN 2 - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على الأقل.
    2. Les noms des représentants, suppléants et conseillers sont communiqués au secrétariat du Conseil d'administration au moins trois jours avant la session à laquelle ils doivent assister. UN 2 - تُقدم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة المجلس التنفيذي قبل انعقاد الدورة التي سيحضرونها بثلاثة أيام على الأقل.
    On trouvera au tableau 3 de l'annexe statistique au présent document les échéanciers de versement des contributions pour 2007 qui avaient été communiqués au secrétariat du Conseil d'administration au moment de l'établissement du présent rapport. UN 23 - وترد في الجدول 3 في المرفق الإحصائي المقدم مع هذه الوثيقة جداول تسديـد مساهمات عام 2006 التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي وقت كتابة هذا التقرير.
    On trouvera au tableau 3 de l'additif statistique du présent document, les échéanciers de versement des contributions pour 2013 qui avaient été communiqués au secrétariat du Conseil d'administration au moment de l'établissement du présent rapport. UN 38 - ويتضمن الجدول 3 الوارد في الإضافة الإحصائية لهذا التقرير بيانا بمواعيد تسديد مساهمات عام 2013، التي أُبلغت إلى أمانة المجلس التنفيذي أثناء إعداد هذا التقرير.
    Les États Membres, ainsi que les observateurs et les autres organisations participant à la session sont priés d'envoyer leurs pouvoirs au Bureau du Secrétaire du Conseil d'administration de l'UNICEF (courriel jpiccolominigeary@unicef.org; ou télécopie 1 (212) 326-7096) le plus tôt possible, au plus tard le vendredi 18 janvier 2008. UN ويرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى الحاضرين للدورة إرسال وثائق تفويض ممثليهم بالبريد الإلكتروني إلى أمانة المجلس التنفيذي لليونيسيف (jpiccolominigeary@unicef.org) أو بالفاكس 1 (212) 326-7096 في أقرب وقت ممكن في موعد لا يتجاوز يوم الجمعة، 18 كانون الثاني/يناير 2008.
    Les délégations sont priées de faxer leurs lettres de créance au Secrétaire du Conseil d’administration (326-7096) le plus tôt possible, mais avant le 21 janvier 1998. UN ويطلب إلى الوفود أن ترسل بالفاكس وثائق تفويضها إلى أمانة المجلس التنفيذي )رقم الفاكس (326-7096 في أسرع وقت ممكن، وفي تاريخ لا يتجاوز ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Il est à noter que des mesures ont été prises pour diligenter la communication des observations au secrétariat du CCS et leur publication avant le délai réglementaire de six mois. UN وقد اتُخذت في هذا الصدد إجراءات للتعجيل بتوجيه التعليقات إلى أمانة المجلس وبإصدارها في غضون فترة الشهور الستة التي ينص عليها النظام الأساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus