"إلى أين تذهب" - Traduction Arabe en Français

    • Où vas-tu
        
    • Où tu vas
        
    • Tu vas où
        
    • - Où allez-vous
        
    • Où est-ce que tu vas
        
    • Vous allez où
        
    • Où allez vous
        
    • Où vous allez
        
    • où aller
        
    • Où va
        
    • Où on va
        
    • Où vas tu
        
    • Où va-t-elle
        
    • Qu'est-ce que tu fais
        
    • Où est-ce que vous allez
        
    Daniel, Où vas-tu bon sang ? Open Subtitles دانيال ، إلى أين تذهب بحق الجحيم ؟
    Attends, Où vas-tu ? Open Subtitles -لا ، إلى أين تذهب ؟ -انظري ، أنا بالفعل معجب بك
    Regarde Où tu vas, débile! Je marche, moi! Open Subtitles ـ أنظر إلى أين تذهب أيها الأخرق ـ أنا أمشي هنا
    On pourrait le faire. - Où tu vas? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    Tu vas où, mec ? Open Subtitles إلى أين تذهب يارجل؟
    - Où allez-vous souper ? Open Subtitles إلى أين تذهب مع رباط العنق هذا؟
    Où vas-tu avec tout ça De gros sacs ? Notre vol n'est que la semaine prochaine Open Subtitles إلى أين تذهب بهده الحقائب الكبيرة ؟
    - Hé, Où vas-tu ? Open Subtitles إلى أين تذهب خارجا؟
    Où vas-tu si vite, hein? Open Subtitles إلى أين تذهب مسرعاً؟
    Où vas-tu, premier rang ? Open Subtitles إلى أين تذهب مقاعد الأرضية ؟
    Mais Où vas-tu ? Open Subtitles إلى أين تذهب بحق الجحيم؟
    Je ne sais pas Où tu vas quand tu t'éclipses. Open Subtitles أعني، إنني لا أعرف حتى إلى أين تذهب عندما تختفي
    Je comprends pas. Où tu vas constamment? Je me balade. Open Subtitles أنا لا أفهمك إلى أين تذهب معظم الأوقات؟
    Hé mec Où tu vas? Tu manques la meilleure partie. Open Subtitles يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم
    Où tu vas, M. Vanilla Ice Cream ? Open Subtitles إلى أين تذهب يا مثلجات الفانيليا؟ سأسهر هذه الليله
    Mais en fin de compte, si l'assassin sait Où tu vas... il a l'avantage. Open Subtitles طالما أن القاتل يعرف إلى أين تذهب فهم الأقوى
    Hey, mec. Tu vas où ? Open Subtitles مرحباً يا صاح ، إلى أين تذهب ؟
    Tu vas où ? Reviens ici ! Open Subtitles إلى أين تذهب, أرجع الى هنا حالاً
    - Alors, ça vient les outils ? - Où allez-vous ? Open Subtitles إحضروا لى الأدوات إلى أين تذهب ؟
    Où est-ce que tu vas comme ça, tout pimpant et beau ? Open Subtitles إلى أين تذهب مع كل هذه الأناقة والجمال؟
    - Vous allez où ? Open Subtitles إلى أين تذهب أيها الطبيب؟
    Où allez vous, mec ? Open Subtitles إلى أين تذهب يا رجل؟
    Dès que nous avons eu notre argent, je m'en fous pas mal Où vous allez. Open Subtitles لطالما إننا نحصل على المال، فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب.
    Et sinon, elle sait où aller. Open Subtitles و إذا لم تحصل عليه، وقالت انها تعرف إلى أين تذهب.
    Dis-moi que tu sais Où va cet avion. Open Subtitles رجاءً أخبريني أنك تعلمين إلى أين تذهب هذه الطائره
    Tu sais Où on va ? Open Subtitles ـ إلى أين تذهب ؟
    Où vas tu ? Open Subtitles إلى أين تذهب ؟
    Super, mais il n'y a pas de noms sur les portes. Où va-t-elle ? Open Subtitles هذا جيد، لكن لا توجد أية أسماء في المكاتب، إلى أين تذهب ؟
    Freddie, Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles كلا يا رجل إلى أين تذهب ؟
    Où est-ce que vous allez maintenant ? Open Subtitles إلى أين تذهب الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus