"إلى أين نحن ذاهبون" - Traduction Arabe en Français

    • Où on va
        
    • On va où
        
    • Où va-t-on
        
    • Où est-ce qu'on va
        
    • - Où allons-nous
        
    • Où allons nous
        
    • où nous allons
        
    • Où va t'on
        
    • Où est ce qu'on va
        
    Je ne pige ni Où on va... ni pourquoi on se casse le cul. Open Subtitles نعم، لا أفهم إلى أين نحن ذاهبون أو لماذا نزعج أنفسنا
    ♪ Et on ne peut pas voir Où on vaOpen Subtitles ♪و لا يمكننا أن نرى إلى أين نحن ذاهبون♪
    - On va où, frérot ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، يا أخي الصغير؟
    - On va où ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون.
    - D'accord. - Mais Où va-t-on ? Open Subtitles و لكن إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où est-ce qu'on va ce soir ? Open Subtitles هاي، يا رفاق، إلى أين نحن ذاهبون الليلة؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون أيها العقيد؟
    Comment peuvent-ils nous cacher Où on va ? Open Subtitles كيف لهم ألا يخبروننا إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Allez-vous nous dire Où on va ou allez-vous nous bander les yeux à l'atterrissage ? Open Subtitles هل ستخبرنا إلى أين نحن ذاهبون ؟ أو سوف تسلموننا معصوبي الأعين عندما نهبط
    Rien ne nous arrêtera ! Sauf que... je sais pas du tout Où on va. Open Subtitles أجل لن يوقفنا شيء باستئناء إنه ليس لدينا أية فكرة إلى أين نحن ذاهبون
    J'ai trouvé, je sais Où on va ! Open Subtitles إنتظروا لحظة، أنا أعرف إلى أين نحن ذاهبون..
    J'ai coopéré, alors dites-moi Où on va ! Open Subtitles كنت متعاوناً وأودّ أن أعلم إلى أين نحن ذاهبون
    On va où, Petite Mère ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ، أمي الصغيرة؟
    On va où maintenant, les gars ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون الآن ؟
    Amenez une chaise roulante pour le Dr Grey. On va où ? Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles (فلنحضر الكرسي المتحرّك للدكتورة (غري إلى أين نحن ذاهبون ؟ ماذا يجري ؟ (أعلم أنّكِ رأيتِ (اميليا
    Où va-t-on ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où va-t-on, Julia ? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون خوليا ؟
    - Où va-t-on? Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبون ؟
    S'il vous plaît, Où est-ce qu'on va ? Open Subtitles رجاءً , أخبرني إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Tout va bien. - Leo, Où est-ce qu'on va? Open Subtitles ليو إلى أين نحن ذاهبون ؟
    - Où allons-nous ? Open Subtitles -إنتظري , إلى أين نحن ذاهبون ؟
    Où allons nous, mon pote? Open Subtitles ـ إلى أين نحن ذاهبون, يا رفيق؟
    Une fois que nous serons d'accord sur une forme finale, nous pourrons en appliquer les éléments par étapes. Nous devons néanmoins savoir où nous allons. UN وبعد الاتفاق على الحالة النهائية، يمكن أن ننفذ عناصرها في تتابع منظم، ولكننا يجب أن نعرف إلى أين نحن ذاهبون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus