Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas. | UN | ويتدفق الغاز داخل الأبراج من الجزء الأسفل إلى الأعلى بينما يتدفق النشادر السائل من الجزء الأعلى إلى الأسفل. |
Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas. | UN | ويتدفق الغاز داخل الأبراج من الجزء الأسفل إلى الأعلى بينما يتدفق النشادر السائل من الجزء الأعلى إلى الأسفل. |
Il doit être rigide à partir du torse jusqu'en bas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ميكانيكي مثل، القفص الصدري إلى الأسفل. |
Tout autour, des particules organiques se font emporter vers le bas. | Open Subtitles | تنجرف الجزيئات العضوية في كل مكان حولنا إلى الأسفل |
Je pense que c'était juste une excuse pour descendre et prendre du café sans pantalon. | Open Subtitles | اعتقدت أنه مجرد عذر للذهاب إلى الأسفل وتناول بعض القهوة بدون بنطال |
à terre. Tout le monde, à terre. | Open Subtitles | إنبطحوا جميعاً الجميع إلى الأسفل |
J'en Descends, j'attrape le vélo du livreur et je file. | Open Subtitles | اقفز إلى الأسفل وآخذ دراجة رجل التوصيل واهرب |
Je regarde en bas, et je vois les enfants s'amuser ici. | Open Subtitles | أنظر إلى الأسفل وأرى الأطفال يستمتعون في هذا المكان |
On appelle en bas, on fait venir quelqu'un pour réparer ça? | Open Subtitles | أعني أن نذهب إلى الأسفل و نستدعي شخصاً يصلحه؟ |
Va en bas, et remplis ton gros bol à céréales. | Open Subtitles | حسن إذهب إلى الأسفل وأملأ زبدية الحبوب الكبيرة |
Dans notre monde, il est donc possible de tomber en haut et monter en bas. | Open Subtitles | في عالمنا من الممكن أن تسقط إلى الأعلى وأن ترتفع إلى الأسفل |
Les pieds d'abord, la tête en bas, ce qui est courant. | Open Subtitles | الأقدام أولا و وجهها إلى الأسفل , هذه معايرهم |
Tout le monde en bas en moins d'une minute ! | Open Subtitles | حسنا، الجميع ينزلُ إلى الأسفل في غضون دقيقة |
C'est un bassin profond et elle l'a entraîné en bas. | Open Subtitles | هذا حوضِاً عميق وهو أخذهُ مباشرةً إلى الأسفل. |
Et ce n'est pas être contre la concurrence que de dire que sans coopération, la concurrence ne nous tirera pas vers le haut mais vers le bas. | UN | ليس موقفا ضد التنافس أن نقول أن التنافس في غياب التعاون قد يجرنا إلى الأسفل بدلا من أن يصعد بنا إلى الأعلى. |
Glisse-la vers le haut à 30 degrés, tourne et tire vers le bas. | Open Subtitles | ارفعه إلى الأعلى بمقدار 30 درجة، أدره، واسحبه إلى الأسفل. |
On vous appellera un par un pour vous faire descendre. | Open Subtitles | سوف نستدعيكم واحداً تلك الآخر، ونُنزلكم إلى الأسفل. |
Il pourrait y avoir un escalier interne qu'ils vont descendre... | Open Subtitles | قد يكون هُناك درج داخلي سينزلون إلى الأسفل |
à terre! à terre! | Open Subtitles | على الأرض، إلى الأسفل |
Bon, tu Descends et je pose le chapeau ici. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ الذهاب إلى الأسفل هُناك وأنا سأضع القبعة هُنا تماماً. |
L'ascenseur descend vers une ville sinistre. | Open Subtitles | المصعد متجه إلى الأسفل نحو مدينة الأشباح |
A terre! A terre! | Open Subtitles | إلى الأسفل، إلى الأسفل |
À un moment donné, il a été attaché sur une planche, les jambes surélevées, de l'eau lui étant versée dans le nez. | UN | وفي مرحلة ما، رُبط جسده إلى قطعة خشبية وعُلّق من قدميه وباقي جسمه إلى الأسفل لسكب الماء في فتحة أنفه. |
Une approche descendante était nécessaire au départ. | UN | 24 - اتباع نهج أوّلي من الأعلى إلى الأسفل كان ضروريا. |
Fouillons tout, du sol au plafond. | Open Subtitles | لنمر عبر الملكية، من الأعلى إلى الأسفل |