"إلى الأهمية المتزايدة" - Traduction Arabe en Français

    • de l'importance croissante
        
    • importance croissante de
        
    Inscrire le principe d'une réciprocité qui ne soit pas totale dans les paramètres concrets de la formule suisse a été un aspect fondamental des négociations sur l'AMNA, en particulier compte tenu de l'importance croissante accordée aux actions sectorielles. UN وقد ظلت ترجمة مبدأ عدم التقيد تماماً بشرط المعاملة بالمثل إلى البارامترات الملموسة المنصوص عليها في الصيغة السويسرية مسألة رئيسية ضمن المفاوضات في إطار الوصول إلى الأسواق غير الزراعية، ولا سيما بالنظر إلى الأهمية المتزايدة التي تولى للأنشطة القطاعية.
    11. Les Parties ont pris note de l'importance croissante de la sécurité énergétique en Europe, et ont manifesté leur soutien à la mise en place de projets pour le transport de l'énergie reliant les sources d'énergie de la région de la mer Caspienne au réseau énergétique européen. UN 11 - وأشار الطرفان إلى الأهمية المتزايدة لأمن الطاقة في أوروبا، كما أعربا عن دعمهما لتنمية مشاريع نقل الطاقة التي تربط موارد الطاقة في منطقة بحر قزوين بشبكة الطاقة الأوروبية.
    3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut, compte tenu de l'importance croissante de la formation et du renforcement des capacités dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche en renforcement des capacités menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN " 3 - تؤكد من جديد أيضا جدوى المعهد، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب وتنمية القدرات داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut, compte tenu de l'importance croissante de la formation et du renforcement des capacités dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et de l'intérêt des activités de recherche menées dans le domaine du renforcement des capacités par l'Institut, conformément à son mandat; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا جدوى المعهد، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب وتنمية القدرات داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وجدوى أنشطة البحث المتصلة بتنمية القدرات التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    Un participant a souligné l'importance croissante de la coopération SudSud. UN وأشار أحد المشاركين إلى الأهمية المتزايدة للتعاون بين بلدان الجنوب.
    25. Compte tenu de l'importance croissante des exportations de services pour les PMA, les modalités relatives à l'octroi d'un traitement spécial à ces pays dans les négociations à l'OMC sur le commerce des services devraient être pleinement et intégralement appliquées. UN 25- وبالنظر إلى الأهمية المتزايدة لصادرات أقل البلدان نمواً من الخدمات، ينبغي تنفيذ طرائق المعاملة الخاصة لصالح أقل البلدان نمواً في إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة في الخدمات تنفيذاً كاملاً.
    3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN " 3 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول للتدريب، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    1. Réaffirme l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; UN 1 - تؤكد من جديد فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    3. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى احتياجات الدول للتدريب، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    1. Réaffirme l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN " 1 - تؤكد من جديد فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN " 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États et des autorités locales dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول والسلطات المحلية من التدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat ; UN 2 - تؤكد من جديد أيضا أهمية معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة واحتياجات الدول للتدريب، وأهمية أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا فائدة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وفائدة أنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation au sein du système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN " 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    2. Réaffirme également l'utilité de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, compte tenu de l'importance croissante de la formation dans le système des Nations Unies et des besoins des États dans ce domaine, et l'intérêt des activités de recherche liées à la formation menées par l'Institut dans le cadre de son mandat; UN 2 - تؤكـد مـن جديد أيضا أهميـة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بالنظر إلى الأهمية المتزايدة للتدريب داخل الأمم المتحدة وإلى الاحتياجات التدريبية للدول، وما لأنشطة البحث المتصلة بالتدريب التي يضطلع بها المعهد في إطار ولايته من صلة بالموضوع؛
    Compte tenu de l'ancienneté relative de ce passif, de l'application de normes comptables plus rigoureuses avec l'application des normes IPSAS et de l'importance croissante du montant représenté par l'actif et le passif des missions achevées, il importe d'examiner l'adéquation des pratiques comptables des missions achevées et de l'information financière les concernant. 5. Restructuration d'opérations de maintien de la paix UN 47 - ونظرا لكون هذه الالتزامات قديمة نسبيا، ولكون الشرط المحاسبي الناجم عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية أكثر صرامة، وبالنظر إلى الأهمية المتزايدة للمبلغ الذي تمثله أصول وخصوم البعثات المنتهية، فإن ثمة حاجة إلى إعادة النظر في مدى ملاءمة الممارسة المحاسبية وسياسة الإفصاح المتبعتين فيما يتعلق بالبعثات المنتهية.
    Ce mouvement a aussi contribué à appeler l'attention des citoyens de tous les continents sur l'importance croissante de la solidarité comme valeur fondamentale dans les relations entre les individus, les peuples et les pays. UN وقد أسهمت هذه الحركة أيضا في توجيه اهتمام الشعوب في جميع القارات إلى الأهمية المتزايدة للتضامن كقيمة أساسية في العلاقات بين الأفراد والشعوب والدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus