Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Comité et à prendre toute mesure jugée appropriée. | UN | 35- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير لجنة الامتثال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note du rapport de 2014 de l'administrateur du RIT. | UN | 51- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بتقرير مدير سجل المعاملات الدولي لعام 2014. |
25. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif du MDP indiqué ci-après et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 25- الإجراء: سيُدعى اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي لرئيس المجلس التنفيذي. |
31. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. | UN | 31- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
23. La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-quatrième session. | UN | 23- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
30. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session. | UN | 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين. |
33. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-sixième session. | UN | 33- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها السادسة والثلاثين. |
Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil, à lui donner des orientations et à prendre toute mesure jugée appropriée. | UN | 38- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير مجلس صندوق التكيف وتزويده بالإرشادات واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
30. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ciaprès et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 30- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
34. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ci-après et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 34- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
28. La Conférence des Parties sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session. | UN | 28- سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
20. La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-quatrième session. | UN | 20- سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
44. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif indiqué ci-après et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 44- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي المذكور أدناه وبالتقرير الشفوي لرئيس المجلس التنفيذي. |
33. Mesures à prendre: À l'issue de l'examen de cette question, la COP/MOP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif du MDP. | UN | 33- الإجراء: بعد مناقشة هذا البند، سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي التابع لآلية التنمية النظيفة. |
42. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée à prendre note du rapport du Comité de supervision. | UN | 42- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك. |
57. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note du rapport de l'atelier et à donner des orientations quant à toute mesure complémentaire voulue intéressant la fixation et le stockage du dioxyde de carbone. FCCC/SBSTA/2006/7 | UN | 57- الإجراء: تدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير حلقة العمل وتقديم توجيهات عن أي إجراء إضافي مناسب يتعلق بامتصاص ثاني أكسيد الكربون وتخزينه. |
26. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du Conseil exécutif du MDP et du rapport oral du Président du Conseil exécutif. | UN | 26- الإجراء: يُدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الإحاطة علماً بتقرير المجلس التنفيذي وبالتقرير الشفهي الذي يُدلي به رئيس المجلس التنفيذي. |
23. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBSTA sur sa trente-sixième session. | UN | 23- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها السادسة والثلاثين. |
26. Mesures à prendre: La CMP sera invitée à prendre note du rapport du SBI sur sa trente-sixième session. | UN | 26- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الإحاطة علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة والثلاثين. |
Mesures à prendre: Le SBI sera invité à prendre note du rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et de ses additifs en vue de recommander des projets de décision sur cette question pour examen et adoption par la Conférence des Parties à sa vingtième session et par la CMP à sa dixième session. | UN | 106- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بتقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وإضافاته، وإلى التوصية بمشاريع مقررات بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العشرين ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة. |