"إلى الاتفاقية والبروتوكولات" - Traduction Arabe en Français

    • à la Convention et aux Protocoles
        
    • la Convention et des Protocoles
        
    • à la Convention et à ses
        
    La Conférence souligne la nécessité de parvenir à une plus large adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN يشدد المؤتمر على ضرورة تحقيق انضمام أوسع إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    La Conférence invite les Hautes Parties contractantes à encourager d'autres États à adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    La Conférence invite les Hautes Parties contractantes à encourager d'autres États à adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    Universalisation de la Convention et des Protocoles y annexés UN تحقيق انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة
    L'appel à l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés UN مناشدة من أجل انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Soulignons combien il est important de parvenir à une adhésion universelle à la Convention et aux Protocoles qui y sont annexés; UN نؤكد على أهمية تحقيق الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على صعيد عالمي؛
    Soulignons combien il est important de parvenir à une adhésion universelle à la Convention et aux Protocoles qui y sont annexés; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها على صعيد عالمي،
    La Conférence invite les Hautes Parties contractantes à encourager d'autres États à adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN ويدعو المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Dans ce contexte, la Conférence demande aux Hautes Parties contractantes d'encourager d'autres Etats à adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN ويدعو المؤتمر، في هذا السياق، اﻷطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها.
    Enfin, je saisis la présente occasion pour inviter une fois de plus les États qui ne l'ont pas encore fait à envisager d'adhérer dans les plus brefs délais à la Convention et aux Protocoles y annexés. L'ONU continuera d'appuyer vigoureusement vos travaux. UN وختاماً، فإنني أغتنم هذه الفرصة لدعوة الدول مرة أخرى التي لم تنضم إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وستواصل الأمم المتحدة دعم جهودكم بشدة.
    Dans ce contexte, la Conférence demande aux Hautes Parties contractantes d'encourager d'autres États à adhérer à la Convention et aux Protocoles y annexés. UN ويدعو المؤتمر، في هذا السياق، الأطراف المتعاقدة السامية إلى تشجيع المزيد من الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    Action no 5: S'employer expressément à promouvoir l'adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés dans les régions où le nombre d'adhésions à la Convention demeure faible. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها في الأقاليم التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    i) Saisir les occasions que leur offrent leurs relations bilatérales et tirer parti des voies diplomatiques dont ils disposent pour promouvoir l'adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés; UN `1` اغتنام فرصة الاتصالات الثنائية واستخدام جميع القنوات الدبلوماسية المتاحة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؛
    Action no 5: S'employer expressément à promouvoir l'adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés dans les régions où le nombre d'adhésions à la Convention demeure faible. UN الإجراء 5: بذل جهود محددة مباشرة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها في المناطق التي لا يزال فيها مستوى قبول الاتفاقية ضعيفاً.
    i) Saisir les occasions que leur offrent leurs relations bilatérales et tirer parti des voies diplomatiques dont elles disposent pour promouvoir l'adhésion à la Convention et aux Protocoles y annexés; UN `1` اغتنام فرصة الاتصالات الثنائية واستخدام القنوات الدبلوماسية المتاحة لتشجيع الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها؛
    Promotion de l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés UN تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Promotion de l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés UN تشجيع انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Elle s'est en particulier déclarée satisfaite des mesures prises pour appliquer le Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés et a souligné l'importance d'une adhésion universelle à ces instruments. UN وأعرب الاجتماع عن ارتياحه للخطوات المتخذة لتنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    35. Le Président propose à la Réunion de prendre acte du rapport sur la promotion de la Convention et des Protocoles y annexés et de se féliciter des mesures prises pour assurer la mise en œuvre du plan d'action. UN 35- الرئيس اقترح أن يحيط الاجتماع علماً بالتقرير المعني بتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وأعرب عن ارتياحه للتدابير المتخذة لكفالة تنفيذ خطة العمل.
    Elle a aussi engagé les Hautes Parties contractantes à encourager les États de leur région à adhérer au Protocole, conformément aux actions nos 2 à 5 du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés, tel qu'il a été adopté par la troisième Conférence d'examen. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    Elle a aussi engagé les Hautes Parties contractantes à encourager les États de leur région à adhérer au Protocole, conformément aux actions nos 2 à 5 du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles y annexés, tel qu'il a été adopté par la troisième Conférence d'examen. UN كذلك ناشد المؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الترويج للانضمام إلى البروتوكول الخامس في مناطقها على نطاق أوسع، عملاً بالإجراءات 2 إلى 5 من خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    6. L'adhésion à la Convention et à ses Protocoles a progressé régulièrement depuis la Réunion de 2008 des Hautes Parties contractantes à la Convention. UN 6- وقد ازداد بشكل منتظم الانضمام إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، منذ اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية، في عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus