"إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • à la dix-neuvième Réunion des Parties
        
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner ces questions en vue de présenter, le cas échéant, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في القضايا ذات الصلة وتقديم توصيات، بحسب الضرورة، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Après ses discussions, le Groupe de travail a convenu de transmettre un projet de décision sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN واتفق الفريق العامل في أعقاب مناقشاته على إحالة مشروع مقرر بشأن هذا الأمر إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Lors de l'examen, le Groupe de travail a décidé de transmettre un projet de décision sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN واتفق الفريق العامل في غضون المناقشات على إحالة مشروع مقرر بهذا الشأن إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Les recommandations du Groupe de travail seront présentées à la dix-neuvième Réunion des Parties, pour examen et adoption. UN وستحال التوصيات المقدمة من الفريق العامل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها واعتمادها.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être se pencher sur ces questions et présenter, le cas échéant, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في الأمور ذات الصلة وأن يقدم توصيات، بحسب الضرورة، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Les Parties souhaiteront peut-être se pencher sur ces questions et transmettre tous travaux qui en découlent à la dix-neuvième Réunion des Parties, pour examen. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في هذه الأمور وإحالة أي أعمال ذات صلة إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner la demande du Comité exécutif et présenter, le cas échéant, des recommandations à ce sujet à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في طلب اللجنة التنفيذية وإحالة أي توصيات، بحسب ما تراه ملائماً، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Au cours de l'examen de cette question par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion, la réunion a convenu de transmettre un projet de décision spécifique sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وخلال مناقشة هذه المسألة في الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، اتفق الاجتماع على إحالة مشروع مقرر مخصوص إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف عن هذه القضية.
    Cette décision, que le Groupe de travail a décidé de transmettre à la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen, traite également de points liés aux Groupes d'évaluation et aux réunions des Parties. UN كما أن هذا المقرر، الذي وافق الفريق العامل على إحالته إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيه، يغطي النقاط المتصلة بأفرقة التقييم واجتماعات الأطراف.
    Après une discussion sur cette question, le Groupe de travail a convenu de transmettre un projet de décision recommandant l'approbation des quantités recommandées à la dix-neuvième Réunion des Parties pour examen. UN ووافق الفريق العامل، في أعقاب مناقشة بشأن هذه القضية، على إحالة المقرر المقترح الذي يوصي بالموافقة بالمستويات التي أوصى بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner l'état d'avancement des travaux du Groupe ainsi que le rapport du Comité exécutif en vue de présenter, éventuellement, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN 11 - قد يرغب الفريق العامل في النظر في حالة عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وتقرير اللجنة التنفيذية، والتقدم بما يراه ملائماً من توصيات إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être prendre note de l'état d'avancement des travaux connexes sur la question, en vue de présenter, éventuellement, des recommandations à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في الإحاطة علماً بحالة العمل ذي الصلة بشأن هذا الأمر وأن يضع ما يراه ملائماً من توصيات إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les observations soumises sur les questions connexes en vue de présenter toute recommandation nécessaire à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN 41 - قد يرغب الفريق العامل في النظر في حالة الأمور ذات الصلة وإحالة أي توصيات إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    38. Après l'examen de la question touchant aux substances qui appauvrissent la couche d'ozone nouvelles et à brève durée de vie, à sa vingt-septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre un projet de décision sur la question à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN 38- واتفق الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع والعشرين، بعد مناقشة لمسألة المواد المستنفدة للأوزون الجديدة والقصيرة العمر، على إحالة مشروع مقرر عن الأمر إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    49. Conformément à la décision XVIII/9, le Comité exécutif présentera à la dix-neuvième Réunion des Parties un rapport sur l'état d'avancement de son étude sur la destruction écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 49- من المتوقع أن تقدم اللجنة التنفيذية، وفقا للمقرر 18/9، تقريرا مرحليا إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف بشأن دراستها عن التدمير السليم بيئيا للمواد المستنفدة للأوزون.
    Le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être entamer un débat sur les orientations que les Parties pourraient désirer fournir aux Groupes d'évaluation dans le cadre de la préparation des rapports quadriennaux à soumettre en 2010 et transmettre ces travaux à la dix-neuvième Réunion des Parties, pour un examen plus approfondi. UN وقد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في استهلال مناقشة بشأن أي توجيه قد ترغب الأطراف في تقديمه إلى التقارير التي تقدم كل أربع سنوات لأفرقة التقييم لعام 2010 وأن يحيل هذا العمل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف لمواصلة النظر فيه.
    Il a également convenu de transmettre le document de réflexion récapitulatif des coprésidents, tel que modifié pour refléter les débats au sein du groupe de contact, à la dix-neuvième Réunion des Parties comme point de départ d'un examen plus approfondi de la question. UN وتم الاتفاق أيضاً على تقديم ورقة القضايا المدمجة التي أعدها الرئيسان المشاركان، بصيغتها المعدلة لكي تعكس المناقشات التي دارت في فريق الاتصال، إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف باعتبارها نقطة انطلاق لمزيد من المناقشة لهذه المسألة.
    4. De prier le Groupe de l'évaluation technique et économique de présenter ses conclusions sur les questions mentionnées aux paragraphes 1 et 2 de la présente décision au Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-septième réunion, pour examen, en vue de soumettre un rapport final à la dix-neuvième Réunion des Parties. UN 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم النتائج التي يتوصل إليها عن القضايا المشار إليها في الفقرتين 1 و2 أعلاه إلى الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعه السابع والعشرين للنظر بغرض تقديم تقرير نهائي إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف.
    A la suite de ces rapports et des discussions connexes, le Groupe de travail a convenu de transmettre à la dix-neuvième Réunion des Parties un projet de décision qui remplacerait la liste des utilisations des substances réglementées comme agents de transformation figurant au tableau A de la décision X/14 telle que modifiée dans la décision XVII/7 et au tableau A-bis figurant dans la décision XVII/8. UN واتفق الفريق، نتيجة لتلك التقارير والمناقشات المتصلة بها، على أن يحيل إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف مشروع مقرر يحل محل قائمة استخدامات عوامل التصنيع التي توجد في الوقت الراهن في الجدول ألف من المقرر 10/14 على النحو المعدل بالمقرر 17/7 والجدول باء-مكرر الوارد في المقرر 17/8.
    A sa vingt-septième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a décidé de transmettre le document de synthèse des coprésidents (UNEP/OzL.Pro.19/INF/4) à la dix-neuvième Réunion des Parties en tant que point de départ de son examen de la question. UN 6 - واتّفق الفريق العامل المفتوح العضوية، في اجتماعه السابع والعشرين، على إحالة ورقة المسائل الموحدة التي أعدها الرئيسان (UNEP/Ozl.Pro.19/INF/4) إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف لتكون بمثابة نقطة انطلاق لنظره في المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus