"إلى الاجتماع العام" - Traduction Arabe en Français

    • à la Plénière
        
    • à la réunion plénière
        
    • de la Plénière
        
    • de la réunion plénière
        
    • à la séance plénière
        
    • à celle-ci
        
    • la réunion plénière de
        
    ii. Soumettre des déclarations écrites à la Plénière par l'intermédiaire du secrétariat. UN ' 2` تقديم بيانات خطية إلى الاجتماع العام عن طريق الأمانة.
    Le Bureau examine les pouvoirs et fait rapport à ce sujet à la Plénière. UN يفحص المكتب وثائق التفويض ويقدم تقريره إلى الاجتماع العام.
    Les produits de l'équipe spéciale sont examinés par le Groupe d'experts multidisciplinaire, en consultation avec le Bureau, puis sont transmis à la Plénière pour examen. UN ويستعرض المكتب منتجات فرقة العمل بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، ثم يُحيلها إلى الاجتماع العام للنظر فيها.
    Superviser la gestion des ressources financières et faire rapport à la réunion plénière; UN ' 11` الإشراف على إدارة الموارد المالية ورفع التقارير بشأنها إلى الاجتماع العام.
    Les produits de l'équipe spéciale sont examinés par le Groupe d'experts multidisciplinaire, en consultation avec le Bureau, puis sont transmis à la Plénière pour examen. UN ويستعرض المكتب منتجات فرقة العمل بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، ثم يُحيلها إلى الاجتماع العام للنظر فيها.
    Les produits de l'équipe spéciale sont examinés par le Groupe d'experts multidisciplinaire, en consultation avec le Bureau, puis sont transmis à la Plénière pour examen. UN ويستعرض المكتب منتجات فرقة العمل بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، ثم يُحيلها إلى الاجتماع العام للنظر فيها.
    Les procédures sont soumises à la Plénière pour qu'elle les examine plus avant à sa troisième session. UN وتقدم هذه الإجراءات إلى الاجتماع العام للنظر فيها كذلك في دورته الثالثة.
    En outre, conformément à l'article 14 de ce règlement, le Bureau devra aussi examiner les pouvoirs des représentants et faire rapport à la Plénière à ce sujet. UN وعلاوة على ذلك، سيكلف المكتب أيضا، وفقا للمادة 14، بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقديم تقرير عن ذلك إلى الاجتماع العام.
    Le Bureau [examine] [examinera] les pouvoirs et [fait] [fera] rapport à ce sujet à la Plénière. UN [يجب أن يفحص] [يفحص] المكتب وثائق التفويض ويقدم تقريرا عنها إلى الاجتماع العام.
    Le Bureau examine les pouvoirs et fait rapport à ce sujet à la Plénière. UN يفحص المكتب وثائق التفويض ويقدم تقريرا عنها إلى الاجتماع العام.
    Le catalogue et les orientations sont soumis à la Plénière à sa troisième session pour approbation UN يُقدم السجل والتوجيهات إلى الاجتماع العام في دورته الثالثة للموافقة عليهما
    L'équipe d'examen indépendante entreprend l'examen à mi-parcours de la Plateforme et fait rapport à la Plénière à sa quatrième session UN يجري فريق الاستعراض المستقل استعراض منتصف المدة ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته الرابعة
    Tous les résumés à l'intention des décideurs sont présentés à la Plénière dans les six langues officielles de l'ONU. UN وتتاح جميع الموجزات الخاصة بمقرري السياسات المقدمة إلى الاجتماع العام بلغات الأمم المتحدة الرسمية الستة.
    Options possibles pour établir un lien entre la Convention-cadre sur les changements climatiques et le Protocole de Montréal; et de faire rapport à la Plénière. UN تحديد الخيارات لإيجاد علاقة بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال؛ وتقديم تقرير بذلك إلى الاجتماع العام.
    L'équipe indépendante d'examen entreprend l'examen du programme de travail en fin de parcours et fait rapport à la Plénière à sa sixième session de façon à éclairer les débats sur le programme de travail suivant UN يضطلع فريق الاستعراض المستقل باستعراض نهاية برنامج العمل ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته السادسة لإثراء مناقشات برنامج العمل التالي
    Un document initial de cadrage contenant une description détaillée de cette activité et des estimations de coût sera fourni à la Plénière dans le document IPBES/2/16/Add.5. UN وقد أعدت وثيقة تحديد نطاق أولي تتضمن بياناً تفصيلياً لهذا النشاط مع تقديرات التكلفة وقدمت إلى الاجتماع العام في الوثيقة IPBES/2/16/Add.5.
    Dans son rapport annuel à la réunion plénière, la présidence a pris acte des progrès importants réalisés pendant l'année 2004 dans la mise en œuvre du Système de certification adopté par le Processus de Kimberley. UN نوه الرئيس في تقريره السنوي المقدم إلى الاجتماع العام بالتقدم الكبير الذي تحقق خلال عام 2004 في تنفيذ نظام الشهادات.
    Le sous-groupe spécial devrait rendre compte de ses travaux à la réunion plénière de 2005, par l'intermédiaire de la présidence du Groupe de travail sur la surveillance. UN وينبغي أن يقدم الفريق الفرعي المخصص تقريره إلى الاجتماع العام في سنة 2005 عن طريق رئيس الفريق العام المعني بالرصد.
    Rapport présenté à la réunion plénière de haut niveau, à l'occasion de la soixantième session de l'Assemblée générale des Nations Unies UN مشروع موجز مقدم إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    À la prochaine session de la Plénière, le chef du secrétariat fait rapport à celle-ci sur les mesures qu'il a prises. UN ويقدم رئيس الأمانة تقريراً عن الإجراءات المتخذة إلى الاجتماع العام في أقرب دورة له بعد ذلك.
    Cette approche sera particulièrement importante dans la perspective de la réunion plénière de haut niveau prévue à la soixante-cinquième session de l'Assemblée, en septembre 2010. UN وستكون لهذا النهج أهمية بالغة بالنظر إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010.
    Ces lignes directrices, basées sur les travaux du Comité de coordination interagences sur les débris spatiaux (IADC), ont été communiquées aux États Membres pour qu'ils les approuvent et qu'elles soient ensuite transmises à la séance plénière du COPUOS de 2007. UN ويستند مشروع المبادئ التوجيهية إلى عمل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي، وحظي بالموافقة لإحالته إلى الدول الأعضاء لكي توافق عليه بدورها وتحيله إلى الاجتماع العام للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus