Au besoin, les résultats de l'examen devraient être présentés à l'Assemblée générale et/ou à ses organes subsidiaires pour information, par l'intermédiaire du Secrétaire général. | UN | وينبغي أن تقدَّم نتائج الاستعراض، حسب اللزوم، إلى الجمعية العامة و/أو هيئاتها الفرعية من خلال الأمين العام للعلم(). |
Les six autres étaient adressées à l'Assemblée générale et/ou au Secrétaire général en tant que Président du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination. | UN | ووجهت التوصيات الست الباقية تحديدا إلى الجمعية العامة و/أو الأمين العام بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بالأمم المتحدة. |
ii) Documents à l'intention des organes délibérants : rapports annuels à l'Assemblée générale et projet de programme de travail; rapports spéciaux à l'Assemblée générale et/ou à d'autres organes délibérants, selon que de besoin; | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير سنوية إلى الجمعية العامة، وبرنامج العمل المقترح؛ وتقارير خاصة إلى الجمعية العامة و/أو الأجهزة التشريعية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |
Des conseils appropriés et opportuns ont été fournis pour la rédaction de 148 rapports du Secrétaire général intéressant le maintien de la paix (63 destinés à l'Assemblée générale et 85 destinés au Conseil de sécurité). | UN | أُسديت المشورة المناسبة والجيدة التوقيت فيما يتعلق بـما عدده 148 تقريرا للأمين العام عن مسائل حفظ السلام (63 تقريرا مقدما إلى الجمعية العامة و 85 تقريرا مقدما إلى مجلس الأمن) |
Sur les 11 recommandations, quatre sont destinées à l'Assemblée générale et/ou au Conseil des chefs de secrétariat, tandis que deux s'adressent aux organes délibérants des organismes concernés des Nations Unies. | UN | ومن التوصيات الإحدى عشرة، تم توجيه أربعة توصيات إلى الجمعية العامة و/أو مجلس الرؤساء التنفيذيين وتوصيتين إلى الهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية. |
ii) Documents à l'intention des organes délibérants : rapports annuels et projet de programme de travail à l'Assemblée générale; rapports spéciaux à l'Assemblée générale et/ou à d'autres organes délibérants, selon que de besoin; | UN | ' 2` وثائق الأجهزة التداولية: تقديم تقارير سنوية، وبرنامج العمل المقترح إلى الجمعية العامة؛ وتقديم تقارير خاصة إلى الجمعية العامة و/أو الأجهزة التشريعية الأخرى، حسب الاقتضاء؛ |
Depuis 2008, la Rapporteuse spéciale a présenté 11 rapports thématiques : six à l'Assemblée générale et cinq au Conseil des droits de l'homme. | UN | 5 - ومنذ عام 2008، قدت المقررة الخاصة 11 تقريرا مواضيعيا، وقدمت ستة منها إلى الجمعية العامة و خمسة إلى مجلس حقوق الإنسان. |
Conseils fournis pour la rédaction de 136 rapports sur des questions de maintien de la paix présentés au Cabinet du Secrétaire général (43 à l'Assemblée générale et 93 au Conseil de sécurité) | UN | مشورة بشأن 136 تقريرا عن مسائل حفظ السلام قُدمت إلى المكتب التنفيذي للأمين العام (43 تقريرا إلى الجمعية العامة و 93 تقريرا إلى مجلس الأمن) |
VI. Rapports publiés pendant la période considérée Pendant les 12 mois écoulés du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012, le Bureau a publié 284 rapports de contrôle, dont 13 rapports à l'Assemblée générale et 46 rapports de clôture. | UN | 7 - خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 284 تقريرا رقابيا، منها 13 تقريرا موجها إلى الجمعية العامة و 46 تقريرا من تقارير الإقفال. |
Pendant la période de 12 mois allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011, le BSCI a remis 323 rapports de contrôle aux directeurs de programme, dont 7 rapports à l'Assemblée générale et 65 rapports de clôture. | UN | 7 - خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 323 تقريرا رقابيا موجها إلى مديري البرامج، منها 7 تقارير موجهة إلى الجمعية العامة و 65 تقريرا من تقارير الإقفال. |