Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Ça t'a mené à maman, à l'amour, à tout ce qui est bon. | Open Subtitles | هذا أوصلك إلى أمي ، إلى الحب إلى كل هذا الخير |
Vous n'avez pas remarqué l'amour qu'il y a entre moi et Sharmaji ? | Open Subtitles | ألم تنتبه إلى الحب بيني و بين السيد شارما؟ |
Les enfants n'ont pas besoin de ces jouets, ils ont besoin d'amour. | UN | فالأطفال ليسوا بحاجة إلى هذه اللعب ولكنهم بحاجة إلى الحب. |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-moi vers l'amour | Open Subtitles | خذني إلى الحب |
Emporte-les vers l'amour | Open Subtitles | خذهم إلى الحب |
Emporte-les vers l'amour | Open Subtitles | خذهم إلى الحب |
Emporte-les vers l'amour | Open Subtitles | خذهم إلى الحب |
Je le dédie à l'amour et aux amoureux. | Open Subtitles | وأود أن أهديها إلى الحب والعشاق. |
Et chaque heure porte la promesse d'une Invitation à l'amour. INVITATION A L'AMOUR | Open Subtitles | وكل ساعة تمثّل الوعد بدعوة إلى الحب |
Regarde l'amour qu'il a en lui. | Open Subtitles | انظر إلى الحب لديه. |
C'est l'occasion de se souvenir que les enfants ont besoin d'amour et de respect pour développer toutes leurs possibilités. | UN | ويتيح هذا اليوم فرصة لتذكر أن الأطفال بحاجة إلى الحب والاحترام لكي يتحقق نماؤهم بصورة كاملة. |