Rapport et versions préliminaires finales du Cadre et de l'ensemble de statistiques de l'environnement de base, présentés à la quarante-troisième session de la Commission de statistique | UN | تقديم التقرير والمشاريع النهائية للإطار المنقح والمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية |
Equidad a également envoyé un représentant à la quarante-troisième session de la Commission de la population et du développement, tenue du 12 au 16 avril 2010 à New York. | UN | وبعثت المنظمة أيضاً بممثلة إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية التي عُقدت في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 2010 في نيويورك. |
Le Forum européen de la jeunesse a fait rapport sur les résultats de cette réunion à la quarante-troisième session de la Commission du développement social, tenue à New York du 9 | UN | وقدم منتدى الشباب العالمي تقريرا عن هذا الاجتماع إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية بنيويورك، 9-18 شباط/فبراير 2005. |
Elle a par la suite présenté un rapport de ses activités à la quarante-troisième session de la Commission du développement durable (E/CN.5/2005/5). | UN | وقدمت المقررة الخاصة تقريرا عن أنشطتها إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية (E/CN.5/2005/5). |
Les cinq groupes se sont réunis au moins deux fois au cours de l'année écoulée et un rapport de synthèse sur leurs activités a été présenté à la quarante-troisième session du Comité du programme et de la coordination, en juin 2003. | UN | والتقت المجموعات الخمس مرتين على الأقل في السنة الماضية وقدم تقرير موحد بأنشطتها إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة البرنامج والتنسيق في حزيران/يونيه 2003. |
Le rapport du Partenariat à la quarante-troisième session de la Commission (E/CN.3/2012/12) a mis en lumière un certain nombre de difficultés soulevées par l'établissement des statistiques et des TIC et formulé des recommandations sur les moyens qui pourraient être mis en œuvre pour y remédier. | UN | 26 - ألقى تقرير الشراكة المقدم إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/12) الضوء على عدد من التحديات الإحصائية وقدم توصيات عن سبل معالجتها. |
j) Demander au Secrétaire général de présenter, à la quarante-troisième session de la Commission de la population et du développement, un rapport assorti d'une recommandation détaillée visant à mettre en place ce mécanisme de responsabilisation et de contrôle systématique fondé sur les droits de l'homme. | UN | (ي) مطالبة الأمين العام بأن يقدم تقريراً إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة السكان والتنمية مع توصية مفصلة بشأن المساءلة والرقابة المنهجيتين والقائمتين على حقوق الإنسان. |
Par exemple, à la quarante-troisième session de la Commission, en 1999, le rapport sur le suivi de la Conférence de Beijing rendait compte de l'application de la résolution 42/2 de la Commission relative à la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés (voir E/CN.6/1999/2, par. 113 à 118). | UN | وعلى سبيل المثال، ففي عام 1999 تضمن التقرير عن متابعة مؤتمر بيجين المقدم إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة مركز المرأة معلومات عن تنفيذ قرار اللجنة 42/2 المتعلق بالإفراج عن النساء والأطفال المحتجزين كرهائن في المنازعات المسلحة والمسجونين (انظر E/CN.6/1999/2، الفقرات 113-118). |