En application de l'article 16 du projet de règlement intérieur en vigueur, il a été décidé de renvoyer ce point à la trente-deuxième session du SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
En application de l'article 16 du projet de règlement intérieur en vigueur, il a été décidé de renvoyer ce point à la trente-deuxième session du SBSTA. | UN | ووفقاً للمادة 16 من مشروع النظام الداخلي المطبق حالياً، سيُحال هذا البند إلى الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية. |
La Présidente a informé les délégués qu'à la suite des consultations menées avec les représentants des groupes de négociation, il avait été décidé de repousser l'examen de ce point à la trente-deuxième session. | UN | وأبلغت الرئيسة المندوبين بأنه، عقب إجراء مشاورات مع ممثلي المجموعات التفاوضية، اتفق على إرجاء النظر في هذا البند الفرعي إلى الدورة الثانية والثلاثين. |
6. Les membres du Bureau élus par le Comité à sa vingtseptième session sont restés en fonction de la trentième à la trentedeuxième session. | UN | 6- أما الأعضاء الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها السابعة والعشرين فقد استمروا في عضويتهم من الدورة الثلاثين إلى الدورة الثانية والثلاثين. |
12. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 12 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. DEMANDE EGALEMENT au Secrétaire général de suivre l'exécution de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 5 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente-deuxième session de la CIMAE. | UN | 5 - تدعو الأمين العام إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
Sélection de décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, vol. 2, de la dix-septième à la trente-deuxième session (octobre 1982-avril 1988) (numéro de vente : F.89.XIV.1) | UN | مقررات مختارة للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب البروتوكول الاختياري، المجلد ٢، الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين )تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٨٩١ - نيسان/أبريل ٨٨٩١( )رقم المبيع E.89.XIV.1( |
69. La Présidente a informé les délégués qu'à la suite des consultations tenues avec les représentants des groupes de négociation, il avait été décidé de repousser l'examen de ce point à la trente-deuxième session. | UN | 69- وأبلغت الرئيسة المندوبين بأنه، عقب إجراء مشاورات مع ممثلي المجموعات التفاوضية، اتفق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثانية والثلاثين. |
73. La Présidente a informé les délégués qu'à la suite des consultations menées avec les représentants des groupes de négociation, il avait été décidé de repousser l'examen de cette question à la trente-deuxième session. | UN | 73- وأبلغت الرئيسة المندوبين بأنه، عقب إجراء مشاورات مع ممثلي المجموعات التفاوضية، اتفق على إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثانية والثلاثين. |
14. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 14 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
17. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 17 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
11. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 11 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
16. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 16- يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
18. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 18 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
10. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 10 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
2. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente-deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 2 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛ |
102. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 102- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
552. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 552- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
108. Deux volumes contenant une sélection des décisions du Comité des droits de l'homme prises en vertu du Protocole facultatif, de la deuxième à la seizième session (19771982) et de la dixseptième à la trentedeuxième session (19821988), ont été publiés (CCPR/C/OP/1 et 2). | UN | 108- وصدر مجلدان يتضمنان مجموعة مختارة من المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري، من الدورة الثانية إلى الدورة السادسة عشرة (1977 - 1982) ومن الدورة السابعة عشرة إلى الدورة الثانية والثلاثين (1982-1988) (CCPR/C/OP/1 وCCPR/C/OP/2). |
9. DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en œuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et deuxième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، ورفع تقرير بذلك إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
5. INVITE le Secrétariat général à suivre la mise en œuvre de la présente résolution et à en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. | UN | 5 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |