:: Communications aux États et entités pour demander des informations en rapport avec le respect des sanctions (50) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (50) |
:: Communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (34) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات طلباً لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (34) |
:: Communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (10) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات الأخرى لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
Comme suite aux recommandations du Groupe, le Comité a adressé aux États Membres et entités un courrier appelant leur attention sur les conclusions pertinentes formulées par le Groupe dans son rapport final. | UN | وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات توجه انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقريري الفريق. |
:: Communications adressées par écrit à des États et à des entités souhaitant obtenir des informations sur des questions relatives à l'application du régime des sanctions (30) | UN | :: توجيه رسائل خطية إلى الدول والكيانات يُستفسر فيها عن المسائل المتصلة بالامتثال (30) |
:: Communications adressées à des États et entités demandant la prise de mesures ou des données actualisées concernant l'application du régime des sanctions (10) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
:: Communications adressées aux pays et aux entités concernés par le Groupe de contrôle afin de leur demander des renseignements sur la suite donnée aux sanctions (80) | UN | :: الرسائل الموجهة من فريق الرصد إلى الدول والكيانات طلبا لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (80) |
:: Communications adressées aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (55) | UN | :: الرسائل الموجَّهة إلى الدول والكيانات الأخرى التي تطلب منها اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات محدَّثة بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (55) |
Depuis la Conférence sur les armes légères, le Conseil de sécurité a continué de prendre des mesures visant à renforcer la mise en oeuvre des embargos sur les armes, qui ont pour objectif de prévenir la vente et la livraison d'armes et de matériaux connexes aux États et entités ciblés, cela constituant une partie intégrante de la lutte mondiale contre le trafic illicite des armes légères. | UN | 18 - ومنذ مؤتمر الأسلحة الصغيرة، واصل مجلس الأمن اتخاذ تدابير لتعزيز عمليات حظر الأسلحة ترمـي إلى منع بيع وتوريد الأسلحة والمواد المتصلة بها إلى الدول والكيانات المستهدفة وذلك كجزء لا يتجزأ من الجهود العالمية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
:: Communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (10) | UN | :: الرسائل الموجهة إلى الدول والكيانات التي تطالبها باتخاذ إجراءات أو استكمال معلومات تتعلق بالامتثال لتدابير الجزاءات (10) |
:: Communications adressées aux États et entités pour leur demander de prendre des mesures ou de fournir des informations actualisées concernant l'application du régime de sanctions (15) | UN | عام 2011: 9 :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات لطلب اتخاذ إجراءات أو تقديم معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (15) |
:: Communications aux États et entités pour demander de nouvelles mesures ou informations en rapport avec le respect des sanctions (25) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات يطلب فيها اتخاذ إجراءات أو استكمال المعلومات ذات الصلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (25) |
:: Communications adressées aux États et entités pour leur demander de prendre des mesures ou de fournir des informations actualisées concernant l'application du régime de sanctions (15) | UN | :: توجيه رسائل إلى الدول والكيانات تطلب إليها اتخاذ إجراءات أو توفير معلومات مستكملة ذات صلة بالامتثال لتدابير الجزاءات (15) |
e) Prierait le Secrétaire général de transmettre immédiatement des copies certifiées de l'Accord aux États et entités visés à l'article 3 de celui-ci afin de faciliter une participation universelle à la Convention et à l'Accord, en appelant l'attention sur les articles 4 et 5 de l'Accord; Français Page | UN | )ﻫ( تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل على الفور نسخا معتمدة من الاتفاق إلى الدول والكيانات المشار إليها في المادة ٣ منه، بغية تسهيل المشاركة العالمية في الاتفاقية والاتفاق، وأن يوجه انتباهها إلى المادتين ٤ و ٥ من الاتفاق؛ |
Comme suite aux recommandations du Groupe, le Comité a adressé aux États Membres et entités un courrier appelant leur attention sur les conclusions pertinentes formulées par le Groupe dans son rapport final. | UN | وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات توجه انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي للفريق. |
Suivant les recommandations du Groupe, le Comité a adressé aux États Membres et entités un courrier appelant leur attention sur les conclusions pertinentes formulées par le Groupe dans son rapport de 2011 et sollicitant leurs vues à ce sujet. | UN | وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات تلفت انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق لعام 2011 وتلتمس منها إبداء آرائها بشأن ما توصل إليه الفريق من استنتاجات. |
Suivant les recommandations du Groupe, le Comité a adressé aux États Membres et entités un courrier appelant leur attention sur les conclusions pertinentes formulées par le Groupe dans son rapport à mi-parcours d'octobre 2011 (S/2011/642) et son rapport final d'avril 2012 (S/2012/196), en sollicitant leurs vues à ce sujet. | UN | وعملاً بتوصيات الفريق، وجهت اللجنة رسائل إلى الدول والكيانات تلفت انتباهها إلى الاستنتاجات ذات الصلة الواردة في تقرير الفربق لمنتصف المدة (S/2011/642) وتقريره النهائي (S/2012/196)، وتلتمس منها إبداء آرائها بشأن ما توصل إليه الفريق من استنتاجات. |
:: Communications écrites adressées à des États et à des entités souhaitant obtenir des informations sur des questions relatives à l'application du régime des sanctions (150) | UN | :: توجيه رسائل خطية إلى الدول والكيانات للاستفسار عن مسائل تتعلق بالامتثال للتدابير (150) |
:: Communications adressées par écrit à des États et à des entités souhaitant obtenir des informations sur des questions relatives à l'application du régime des sanctions (30) | UN | :: توجيه رسائل خطية إلى الدول والكيانات يُستفسر فيها عن المسائل المتصلة بالامتثال (30) |
:: Communications écrites adressées à des États et entités pour vérifier si des violations ont été commises (50) | UN | :: توجيه رسائل خطية إلى الدول والكيانات ويستفسر فيها عن المسائل المتصلة بالامتثال (50) |
:: Communications adressées aux pays et aux entités concernés par le Groupe de contrôle afin de leur demander des renseignements sur la suite donnée aux sanctions (99) | UN | :: الرسائل الموجهة من فريق الرصد إلى الدول والكيانات طلبا لمعلومات بشأن الامتثال لتدابير الجزاءات (99) |