"إلى السلفادور" - Traduction Arabe en Français

    • en El Salvador
        
    • à El Salvador
        
    • pour El Salvador
        
    • au Salvador
        
    • d'El Salvador
        
    • au El Salvador
        
    En 2012, il a effectué une visite officielle en El Salvador. UN وأجرى الفريق العامل زيارة رسمية واحدة عام 2012 إلى السلفادور.
    Rapport du Secrétaire général sur l'aide humanitaire et le redressement en El Salvador et au Guatemala UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما
    1.5 Chef de la mission de paix en El Salvador, en novembre 1989 (mandaté par l'Assemblée générale). UN ١-٥ ترأس بعثة السلام إلى السلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩ بموجب ولاية من الجمعية العامة؛
    Oquelí, en tant que membre du MNR, était revenu à El Salvador où il menait publiquement une action de propagande politique. UN وعاد أوكيلي بصفته عضوا في الحركة الوطنية الثورية إلى السلفادور وكان نشطا بصورة علنية في الشؤون السياسية.
    Sur ce nombre, 29 ont été rapatriées au Chili, 54 à El Salvador et 9, en Afrique du Sud, sous les auspices du HCR. UN وأُعيد منهم ٩٢ شخصاً إلى شيلي و٤٥ شخصاً إلى السلفادور وتسعة أشخاص إلى جنوب أفريقيا تحت رعاية المفوضية.
    Assistance humanitaire et relèvement pour El Salvador et le Guatemala UN تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما
    J'aimerais la saluer avant d'aller au Salvador. Open Subtitles إننى أؤد أن أراها قبل أن أسافر إلى السلفادور
    MISSION EN EL SALVADOR: NOTE PRÉLIMINAIRE UN البعثة التي قام بها إلى السلفادور: مذكرة أولية
    M. Ramírez-Ocampo est maintenant revenu en El Salvador, mais l'équipe de l'ONUSAL est restée au Nicaragua pour aider à détruire les armes et à enquêter sur les circonstances de l'incident. UN وعلى الرغم من أن السيد راميريز - أوكامبو قد عاد اﻵن إلى السلفادور فإن البعثة ظلت في نيكاراغوا للمساعدة في التخلص من اﻷسلحة وللتحقيق في الوقائع التي تلابس اكتشافها.
    J'ai envoyé en El Salvador, du 8 au 15 novembre 1993, une mission conduite par le Secrétaire général adjoint Marrack Goulding. UN وقد أوفدت بعثة إلى السلفادور برئاسة وكيل اﻷمين العام ماراك غولدنغ خلال الفترة من ٨ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Chef de la mission de paix en El Salvador, en novembre 1989 (mandaté par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains). UN رئيس بعثة السلام إلى السلفادور في تشرين الثاني/نوفمبر 1989، بموجب ولاية من الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية.
    Le Secrétaire général exercerait les responsabilités confiées à l'ONU en matière de vérification et de bons offices en dépêchant périodiquement de New York son envoyé spécial en El Salvador. UN وسينفذ اﻷمين العام مسؤوليات التحقق والمساعي الحميدة الموكولة لﻷمم المتحدة عن طريق زيارات دورية إلى السلفادور يقوم بها مبعوثه من نيويورك.
    Services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme en El Salvador 202 UN اﻹنسان إلى السلفادور ٤١٢ ٥٩٩١/٤٦ تعزيز مركز حقوق اﻹنسان ٦١٢
    Mme Manalo demande à El Salvador d'expliquer les mesures prises pour remédier à cette situation. UN وطلبت إلى السلفادور تفسير التدابير المتخذة لمعالجة هذه الوضعية.
    L'assistance à El Salvador a contribué à établir un plan-cadre national sur l'accès aux ressources génétiques. UN وأعانت المساعدة، التي قدمت إلى السلفادور على إقامة إطار عمل وطني للوصول إلى الموارد الجينية.
    La Commission d'experts a adressé à El Salvador, en 1995, une demande directe relative à l'application de la Convention No 107. UN ووجهت لجنة الخبراء في عام ٥٩٩١ طلبا مباشرا إلى السلفادور بشأن الاتفاقية رقم ٧٠١. غواتيمالا
    De fortes pressions sont exercées par des institutions et le Gouvernement des Etats-Unis, d'autant que, à ce même moment, le Congrès envisage une aide d'urgence à El Salvador. UN وتمارس الحكومة ومؤسسات الولايات المتحدة ضغطا قويا ﻷن كنغرس الولايات المتحدة كان ينظر في تقديم مساعدة طوارئ إلى السلفادور.
    55/240. Assistance à El Salvador à la suite du tremblement de terre survenu le 13 janvier 2001 UN 55/240 - تقديم المساعدة إلى السلفادور في أعقاب الزلزال الذي وقع في 13 كانون الثاني/يناير 2001
    Assistance humanitaire, secours d'urgence et relèvement pour El Salvador à la suite des effets dévastateurs de l'ouragan Ida UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى السلفادور وتأهيلها لمواجهة الدمار الذي خلفه إعصار إيدا
    Assistance humanitaire et relèvement pour El Salvador et le Guatemala UN تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما
    Je lui donnerai sa chance si tu ne vas pas au Salvador. Open Subtitles سأعطى هذه المرأة فرصة لو أنك تخليتى عن فكرة الذهاب إلى السلفادور
    Ces deux instruments étaient entrés en vigueur à l'égard d'El Salvador avant 1980. UN وبدأ نفاذ هذين الصكين بالنسبة إلى السلفادور قبل عام ١٩٨٠.
    Il a demandé au El Salvador une réponse, sous la forme d'un rapport complémentaire, d'ici le 25 février 2003. UN وقد طُلب إلى السلفادور أن تقدم، في موعد غايته 25 شباط/فبراير 2003، ردا في صورة تقرير تكميلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus