"إلى الصندوق التكميلي" - Traduction Arabe en Français

    • au Fonds supplémentaire
        
    • sur le Fonds supplémentaire
        
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، بحسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    Les contributions au Fonds supplémentaire visé au paragraphe 9 sont, selon que de besoin, déposées sur des comptes subsidiaires. UN وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية.
    8. Prie l'Assemblée générale de transférer tout montant qui pourrait rester sur le Fonds d'affectation spéciale et sur le Fonds spécial de contributions volontaires au 31 décembre 1998 sur le Fonds supplémentaire qui doit être constitué en application du paragraphe 9 des règles de gestion financière et sur le Fonds spécial qui doit être constitué en application du paragraphe 10 des règles de gestion financière, respectivement. UN ٨- يرجو من الجمعية العامة تحويل أية مبالغ متبقية في الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات على التوالي، اعتباراً من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١، إلى الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية، وإلى الصندوق الخاص الذي سينشأ وفقاً للفقرة ٠١ من القواعد المالية.
    Contributions volontaires au Fonds supplémentaire pour 1999 UN التبرعات في 1999 إلى الصندوق التكميلي
    29. Exprime sa gratitude aux Parties qui ont versé des contributions au Fonds supplémentaire, au Fonds spécial et aux fonds extrabudgétaires du Mécanisme mondial. UN 29- يُعرب عن تقديره للمساهمات المقدمة من الأطراف إلى الصندوق التكميلي والصندوق الخاص والأموال الخارجة عن ميزانية الآلية العالمية.
    Elle pourrait aussi inviter les Parties ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف أيضاً في دعوة الأطراف، فضلاً عن حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي.
    Elle pourrait aussi inviter les Parties ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire. UN ولعل مؤتمر الأطراف يرغب أيضاً في دعوة الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي.
    9. Encourage à cet égard les pays parties à verser des contributions volontaires au Fonds supplémentaire de la Convention afin de donner suite comme il se doit à la résolution 58/211 de l'Assemblée générale. UN 9- يشجع في هذا الشأن البلدان الأطراف على تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي لاتفاقية مكافحة التصحر، بغية ضمان تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/211 تنفيذاً ملائماً.
    4. Invite les pays développés parties, les organisations internationales, le secteur privé et la société civile à continuer de fournir un appui technique et financier aux unités de coordination régionale, notamment au moyen de contributions volontaires au Fonds supplémentaire et de contributions en espèces, selon que de besoin; UN 4- يدعو البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى مواصلة تزويد وحدات التنسيق الإقليمي بالدعم التقني والمالي، بما في ذلك عن طريق تقديم مساهمات طوعية إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    12. Invite également les Parties, les organisations internationales, le secteur privé et la société civile à participer davantage aux mécanismes de coordination régionale, notamment en apportant une aide technique et financière au processus et aux unités de coordination régionale, y compris au moyen de contributions volontaires au Fonds supplémentaire et de contributions en espèces, selon que de besoin; UN 12- يدعو أيضاً الأطراف والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى المشاركة على نحو أكبر في عملية آليات التنسيق الإقليمي، بسبل منها تقديم الدعم الفني والمالي لهذه العملية ولوحدات التنسيق الإقليمي، بما في ذلك من خلال تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    b) Invité les Parties, ainsi que les gouvernements des États non parties, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à verser des contributions au Fonds supplémentaire et au Fonds spécial, et UN (ب) دعا الأطراف، وكذلك حكومات الدول غير الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى تقديم مساهمات إلى الصندوق التكميلي والصندوق الخاص؛
    16. À l'aide de contributions versées au Fonds supplémentaire et en collaboration avec les organisations internationales ou régionales compétentes, le secrétariat a pu faciliter en juin 1999 la tenue de séminaires nationaux de sensibilisation au Togo et au Nigéria. UN 16- استطاعت الأمانة، في حزيران/يونيه 1999، أن تيسر عقد حلقتين دراسيتين وطنيتين للتوعية في توغو ونيجيريا باستخدام المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي وبالتعاون مع المنظمات الدولية أو الإقليمية المختصة.
    7. Engage les pays parties développés, les organisations internationales, le secteur privé et la société civile à fournir un appui technique et financier aux unités de coordination régionale, notamment au moyen de contributions volontaires au Fonds supplémentaire et de contributions en espèces, selon que de besoin; UN 7- يدعو البلدان الأطراف المتقدمة والمنظمات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني إلى تقديم دعم تقني ومالي لوحدات التنسيق الإقليمي، بما في ذلك من خلال تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي ومساهمات عينية، حسب الاقتضاء؛
    5. Au chapitre des recettes, il convient de rappeler qu'en vertu du paragraphe 11 de la résolution 52/198 de l'Assemblée générale, les soldes éventuels, au 31 décembre 1998, du Fonds d'affectation spéciale et du Fonds bénévole spécial créés en application des dispositions de la résolution 47/188 de l'Assemblée, du 22 décembre 1992, doivent être transférés, respectivement, au Fonds supplémentaire et au Fonds spécial. UN 5- وفيما يتعلق بدخل هذين الصندوقين الاستئمانيين، تجدر الإشارة إلى أن أحكام الفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 52/198 تنص على تحويل أية مبالغ متبقية في 13 كانون الأول/ديسمبر 1998 في الصندوق الاستئماني والصندوق الطوعي الخاص، المنشأين بموجب قرار الجمعية العامة 47/188 في 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 إلى الصندوق التكميلي والصندوق الخاص على التوالي.
    c) < < Encourage ... les pays parties à verser des contributions volontaires au Fonds supplémentaire de la Convention afin de donner suite comme il se doit à la résolution 58/211 de l'Assemblée générale. > > . UN (ج) " يشجع ... البلدان الأطراف على تقديم تبرعات إلى الصندوق التكميلي لاتفاقية مكافحة التصحر، بغية ضمان تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/211 تنفيذاً ملائماً " .
    e) Transférer au Fonds supplémentaire qui doit être constitué en application du paragraphe 9 des règles de gestion financière et au Fonds spécial qui doit être constitué en application du paragraphe 10 des règles de gestion financière, respectivement, les soldes éventuels, au 31 décembre 1998, du Fonds d'affectation spéciale et du Fonds spécial de contributions volontaires (par. 8 de la décision 8/COP.1). UN )ﻫ( طلـب تحويــل أيــة مبالــغ متبقية في الصندوق الاستئماني والصندوق الخاص للتبرعات في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، على التوالي، إلى الصندوق التكميلي الذي سيتم إنشاؤه عملا بالفقرة ٩ من القواعد المالية للمؤتمر وإلى الصندوق الخاص الذي سيتم إنشاؤه وفقا للفقرة ١٠ من القواعد المالية للمؤتمر )الفقرة ٨ من المقرر ٨/م أ - ١(.
    11. Prie l'Assemblée générale de transférer tout montant qui pourrait rester sur le Fonds d'affectation spéciale et sur le Fonds spécial de contributions volontaires au 31 décembre 1998 sur le Fonds supplémentaire qui doit être constitué en application du paragraphe 9 des règles de gestion financière et sur le Fonds spécial qui doit être constitué en application du paragraphe 10 des règles de gestion financière, respectivement. UN ١١- يرجو من الجمعية العامة تحويل أية مبالغ متبقية في الصندوق الاستئماني وصندوق التبرعات الخاص على التوالي اعتباراً من ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ إلى الصندوق التكميلي الذي سينشأ عملاً بالفقرة ٩ من القواعد المالية، وإلى الصندوق الخاص الذي سينشأ وفقاً للفقرة ٠١ من القواعد المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus