"إلى الغابة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les bois
        
    • dans la forêt
        
    • dans la jungle
        
    • vers la forêt
        
    • à la forêt
        
    • au bois
        
    • en forêt
        
    • dans la brousse
        
    Si on peut les attirer dans les bois, on sera assez couvert pour l'isoler. Open Subtitles إذا استطعنا إدخاله إلى الغابة.. سنحصل على تغطية كافية لتفرقة رجالة.
    Elle l'a probablement mené dans les bois. Tu sais, pour le garder hors de vue. Open Subtitles وهي على الأرجح قادته إلى الغابة تعرف، لتبقيه بعيدا ً عن الأنظار
    Pourquoi devons-nous aller dans les bois pour boire un verre ? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    À Nyakunde, plus de 2 000 assassinats ont été signalés et la population s'est enfuie dans la forêt. UN وفي نياكوندي قُتل أكثر من 000 2 شخص بكثير، حسبما أفادت التقارير؛ وفر السكان إلى الغابة.
    Lorsqu'elle n'était qu'un bébé, et lorsque nous avons dû retourner dans la forêt enchantée sans elle. Open Subtitles مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها
    Tu te souviens, si ça partait en couille, on disait qu'on irait dans la jungle. Open Subtitles أتذكر عندما كنا نتحدث عن الانتقال إلى الغابة إن ساءت الأمور ؟
    J'aimerais que Dani n'aille pas seule se promener dans les bois avant que je fasse un ou deux trucs, peut-être parler au patron. Open Subtitles أفضل ألا تخرج داني بمفردها فى طريقها إلى الغابة حتي أقوم بمزاولة بعض الأعمال ويمكن التحدث إلى المدير
    Je suis sûr qu'elle n'est pas montée dans la voiture et n'a pas transporté le corps de Ian dans les bois. Open Subtitles أنا متأكد من أنها لم تكن يحصل داخل السيارة ودفع الجسم إيان إلى الغابة.
    Quand Ian a dit qu'il avait passé un marché et voulait aller dans les bois pour fêter ça, j'ai pensé que j'aurais ma part du gâteau. Open Subtitles لذلك عندما قال إيان انه قدم صفقة وأراد أن يذهب إلى الغابة للاحتفال، توليت أنا كان الحصول على قطعة من هذا الإجراء.
    Vous devez sortir dans les bois. Open Subtitles تحتاج إلى الخروج من الباب الخلفي المُطل ومنه إلى الغابة
    T'as du bol que le prêtre m'emmène dans les bois. Open Subtitles rlm; أنت محظوظ لأن القس سيأخذني إلى الغابة.
    On nous disait de ne jamais aller seuls dans les bois. Open Subtitles تم إخبارنا ألا نذهب إطلاقاً إلى الغابة بمفردنا
    Mon père entraîna le troupeau dans la forêt pour nous mettre à l'abri de la tempête. Open Subtitles والدي أمر القطيع أن يتوجوا إلى الغابة ليجدوا ملجأ ليحتموا بهِ من العاصفة.
    Et bien sûr, le jour d'après mon père me traîna à nouveau dans la forêt. Open Subtitles والمؤكد، في يوم من الأيام التالية جرّني والدي إلى الغابة مرة أخرى
    Le garçon a réussi à s'échapper et s'est enfui dans la forêt pour retrouver sa famille. UN وتمكن الصبي من الفرار والهرب إلى الغابة لتعقب أسرته.
    Denise est rentrée chez elle mais en raison de la situation dangereuse qui régnait à l'époque elle est allée se réfugier dans la forêt. UN وعادت دينيس إلى بيتها ولكن نظراً للوضع الخطير الذي كان سائداً في ذلك الوقت لجأت إلى الغابة.
    La nuit, ils étaient conduits dans la forêt où, pieds et mains attachés, ils étaient suspendus et frappés pour les obliger à signer des aveux. UN ونقلوا ليلاً إلى الغابة حيث علقوا، وهم مقيدو اﻷيدي واﻷرجل، وضربوا، وهددوا بأنهم سيوقعون اعترافات.
    À Kanchanpur, une adolescente de 15 ans aurait été attirée de nuit dans la jungle sous prétexte d'y rencontrer un ami. UN ففي كانشانبور، تم التبليغ بأن فتاة في الخامسة عشر من عمرها أغريت بالذهاب إلى الغابة ليلا بحجة مقابلة أحد الأصدقاء.
    Ils doivent alors chercher refuge et se cachent dans la jungle. UN ولهذا يضطرون للجوء إلى الغابة والاختباء فيها.
    Bonne chance, alors. Elle se dirige vers la forêt Noire. Open Subtitles حظّاً طيّباً في ذلك فقد توجّهت إلى الغابة المظلمة
    - Schtroumpfette a vu ce mystérieux Schtroumpf. - On doit aller à la forêt Interdite. Open Subtitles ـ السنفورة رأت سنفور غامض ـ يجب أن نذهب إلى الغابة المحرمة
    J'ai dit : "Si le sac est plein quand on arrive au bois, ce sera pas moi. Open Subtitles سبب قوليّ ، إذا كان الكيس ممتلىء عندما نصل إلى الغابة, فذلك لنّ يكون ليّ
    Envoyez-le en forêt couper des arbres pour les murs. Open Subtitles إرسلوه إلى الغابة لحطب أخشاب جديدة للجدران
    < < Les rebelles préfèrent les enfants de 14 à 16 ans, mais ils leur arrivent d'enlever des enfants, garçons et filles, qui n'ont pas plus de 8 ou 9 ans. Ils les attachent les uns aux autres et les emmènent dans la brousse au pas de charge en les forçant à porter leur lourd butin. UN " يفضل المتمردون الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 14 و16 سنة، إلا أنهم يختطفون أحياناً أطفالاً في الثامنة أو التاسعة من العمر سواء من الصبيان والبنات ويقومون بربط الأطفال الواحد بالآخر واجبارهم على نقل أحمال ثقيلة من بضائع مسروقة وهم يقودونهم سيراً على الأقدام إلى الغابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus