Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
Aux fins du présent rapport, cette perte a été reclassée dans la catégorie paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير. |
i) Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | `1` المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | المدفوعات أو تكاليف إغاثتهم المقدمة إلى الغير |
Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | الكسب الفائت المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
2. Paiements ou secours à des tiers 208 − 224 61 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 208-224 60 |
2. Paiements ou secours à des tiers 265 − 270 77 | UN | 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 265-270 77 |
E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 143 - 148 32 | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 143-148 41 |
E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 45 - 54 16 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 45 - 54 21 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 123 - 137 28 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 123- 137 35 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 152 - 154 32 | UN | باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 152- 154 41 |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 172 - 196 36 | UN | باء - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 172- 196 44 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 238 - 246 44 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 238- 246 56 |
C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 267 - 271 50 | UN | جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 267- 271 61 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 365 - 368 65 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 365 - 368 81 |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 449 - 463 78 | UN | دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 449 - 463 97 |
Il est extrêmement difficile de transmettre à autrui des informations sur une expérience significative. | UN | ومن الصعب للغاية نقل معلومات إلى الغير عن خبرة ذات مغزى. |
En conséquence, les actifs transférés à un tiers avant la commission de l'infraction peuvent également faire l'objet d'une saisie; | UN | وبالتالي، فإنَّ الموجودات التي نُقلت إلى الغير قبل ارتكاب الجريمة تخضع هي أيضاً للمصادرة؛ |
Le permis de port d'armes ne peut être transmis à une tierce personne que si : | UN | :: يسمح نظام الترخيص بنقل الرخص إلى الغير وفق الشروط أدناه: |