"إلى القبو" - Traduction Arabe en Français

    • au sous-sol
        
    • à la cave
        
    • au bunker
        
    • Dans la cave
        
    • dans le coffre
        
    • dans le bunker
        
    • dans le sous-sol
        
    • dans la chambre forte
        
    • dans la pièce sécurisée
        
    Mon père a emmené le reste de la famille en bas, dans la chaufferie, au sous-sol. Open Subtitles ..لذا أخذ والدي عائلته, و ركضو أسفل السلالم إلى غرفة الغلي, إلى القبو
    Si vous le portez, il ne pourra jamais vous emmener au sous-sol. Open Subtitles طالما تملكين هذا فلن يقدر عمك على أخذك إلى القبو
    Je rentrais après avoir nagé chez mon ami, je suis allée au sous-sol pour poser mon maillot dans le sèche-linge, Open Subtitles أتيت إلى المنزل بعد السباحة في منزل صديقتي وذهبت إلى القبو لأضع سترتي في المُجفف
    Attendez, réfléchissez un peu, on sera toujours à temps pour descendre à la cave. Open Subtitles إنتظر قليلا، لنتناقش لابد أن نهبط إلى القبو لو إضطررنا لذلك
    Et tu dis ça parce que... tu penses qu'on va courir au bunker et t'aider ? Open Subtitles وتخبرنا لأنك تعتقد بأننا سنسرع إلى القبو لمساعدتك ؟ أعرف أن الأمور محطمة بيننا
    Ils déplacent ces boites de graines Dans la cave même quand personne n'est ici. Encore plus terrifiant. Open Subtitles يقومون بنقل صناديق البذور هذه إلى القبو حتى عند عدم تواجد أحد هُنا، مُخيف أكثر.
    C'est, euh, Mme Hill veut que nous déplacions le Sherwood dans le coffre. Maintenant ? Open Subtitles أنا بخير، السّيّدة (هيل) تريد منّا أن ننقل الجوهرة إلى القبو
    Pour aller dans le local, prenez les escaliers nord jusqu'au sous-sol. Open Subtitles للوصول إلى غرفة التخزين، إنزلا الدرج الشمالي الشرقي إلى القبو.
    Maintenant arrête de parler et descends au sous-sol. Open Subtitles الآن عليك التوقف عن الكلام والذهاب إلى القبو.
    Le jour où un fusible a sauté dans mon appartement, je l'ai suivi au sous-sol sans réfléchir pour l'aider à le réparer. Open Subtitles لذا،عندما عطِّبْ قاطع التيار فى شقتي، لم أتردد فى السير معه إلى القبو كي أساعده فى إصلاحه.
    Un type à l'hôtel m'a proposé de l'ecsta, alors je l'ai suivi au sous-sol. Open Subtitles رجل في الفندق قال أنه سيوفر لي بعض المنشطات فلحقت به إلى القبو
    Je développais ces photos au sous-sol. Open Subtitles لقد كنت نازلة إلى القبو للعمل على الصور التي التقطتها
    Prenez l'ascenseur de service au bout du couloir et allez au sous-sol. Open Subtitles إسمعني جيداً. إستقل مصعد الخدم إلى القبو
    au sous-sol, avec peu de lumière, et je devrai laisser ma plante à l'étage. Open Subtitles إلى القبو حيث لا تدخل الشمس بما يكفي لذا سيتعين علي أن أترك نبتتي المسكينة في الأعلى
    Il y a un escalier, là, qui mène au sous-sol. Open Subtitles حسنا، ثمت سلم في الداخل وهو يؤدي مباشرة أسفل إلى القبو.
    Pendant qu'ils sont ici, leur mère peut aller changer leurs draps au sous-sol. Open Subtitles فالرحلة الأسبوعية التي يقوم بها هؤلاء الشبان إلى هنا تمثل فرصةً ثمينةً أمام أمهاتهم للنزول إلى القبو وتغيير ملاءاتهم
    Je descends au sous-sol... avec mon linge et des pièces. Open Subtitles سأنزل إلى القبو اليوم ومعي الغسيل ولفة من الأرباع
    Celui qui a creusé s'en tenait surtout à la cave. Open Subtitles أياً كان من حفر ذلك النفق فقد توغل غالباً إلى القبو
    Je vais au bunker. Open Subtitles سأذهب إلى القبو
    Superstar, mets ça Dans la cave et remonte une bouteille de Taittinger. Open Subtitles يا نجمتي خذي هذه الزجاجة إلى القبو و أحضري معك أفضل نوع
    Je vais bien. C'est, euh, Mme Hill veut que nous déplacions le Sherwood dans le coffre. Open Subtitles أنا بخير، السّيّدة (هيل) تريد منّا أن ننقل الجوهرة إلى القبو.
    Elle n'ira pas mourir dans l'espace. Elle ira vivre dans le bunker. Open Subtitles لن تذهب للفضاء لتموت، ستذهب إلى القبو لتعيش
    Donc, nous voulions vous dire que j'ai décidé d'emménager dans le sous-sol de la boutique. Open Subtitles لذلك نريدكم أن تعلموا أني قررت، أن أنتقل إلى القبو أسفل المتجر.
    Le Belge vient d'entrer dans la chambre forte. Open Subtitles لقد دخل البلجيكي إلى القبو للتو
    Allez dans la pièce sécurisée, suivant le protocole 2 Soldat ! Open Subtitles أيتها السفيرة عليك الذهاب إلى القبو واتبعي بروتوكول التأمين حتى تنجلي الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus