"إلى اللجنة التأديبية المشتركة" - Traduction Arabe en Français

    • au Comité paritaire de discipline
        
    • à un comité paritaire de discipline
        
    • devant le Comité paritaire de discipline
        
    • du Comité paritaire de discipline
        
    • le Comité paritaire de discipline de
        
    i) Si le fonctionnaire intéressé et le Secrétaire général conviennent de ne pas soumettre l'affaire au Comité paritaire de discipline; UN ' ١ ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛
    i) Si le fonctionnaire intéressé et le Secrétaire général conviennent de ne pas soumettre l'affaire au Comité paritaire de discipline; UN ‘1’ التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    i) Si le fonctionnaire intéressé et le Secrétaire général conviennent de ne pas soumettre l'affaire au Comité paritaire de discipline; UN `1 ' التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    :: De renvoyer l'affaire à un comité paritaire de discipline pour avis sur des mesures disciplinaires; UN أو إحالة القضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة للحصول على مشورتها بشأن التدابير التأديبية؛
    Décision : blâme écrit et suspension d'un mois sans traitement, sans renvoi à un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي والوقف عن العمل لمدة شهر غير مدفوع الأجر بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Sous l'empire de l'ancien système, le Secrétaire général renvoyait les affaires disciplinaires devant le Comité paritaire de discipline chargé d'établir les faits et de donner son avis sur l'opportunité d'imposer toute sanction disciplinaire. UN ففي إطار النظام السابق، كان الأمين العام يحيل المسائل التأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة لتحديد الوقائع وتقديم المشورة بشأن التدابير التأديبية التي ينبغي فرضها عند الاقتضاء.
    Renonciation à la saisine du Comité paritaire de discipline UN الموافقة على اﻹعفاء من اﻹحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    En 2005, le Comité paritaire de discipline de New York a examiné 14 affaires disciplinaires sur les 22 qui lui avaient été renvoyées, celui de Genève en a examiné 4 (sur 19) et celui de Nairobi 1. UN وفي عام 2005، أحيلت 22 قضية تأديبية إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك التي نظرت في 14 من هذه القضايا.
    i) Si le fonctionnaire intéressé et le Secrétaire général conviennent de ne pas soumettre l'affaire au Comité paritaire de discipline; UN ' 1` التغاضي عن إحالة المسألة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني والأمين العام؛
    :: Présentation de 34 recours au Comité paritaire de discipline par la Liste des conseils UN :: تقديم فريق الفتاوى 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    Présentation de 34 recours au Comité paritaire de discipline par la Liste des conseils UN تقديم فريق المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    :: Présentation de 34 recours au Comité paritaire de discipline par la Liste des conseils UN :: تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    Présentation de 34 recours au Comité paritaire de discipline par la Liste des conseils UN تقديم فريق تقديم المشورة 34 بيانا إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    i) Si le fonctionnaire intéressé et le Secrétaire général conviennent de ne pas soumettre l'affaire au Comité paritaire de discipline; UN " ' ١` إذا تم التغاضي عن اﻹحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة بالاتفاق المتبادل بين الموظف المعني واﻷمين العام؛
    iii) Examen des affaires disciplinaires soumises au Service, en vue de déterminer si des mesures disciplinaires doivent être prises à l'encontre d'un fonctionnaire; établissement du chef d'accusation et garanties d'une procédure régulière; établissement et soumission d'exposés écrits au Comité paritaire de discipline; et représentation du Secrétaire général lors des auditions du Comité; UN `3 ' استعراض المسائل التأديبية المحالة إلى المكتب بغية تحديد ما إذا كانت هناك حاجة لإجراءات تأديبية أم لا، وإعداد عناصر الاتهامات والتقيد بالضمانات الإجرائية؛ وإعداد وتقديم مذكرات مكتوبة إلى اللجنة التأديبية المشتركة وتمثيل الأمين العام أمام اللجنة أثناء الجلسات الشفوية.
    c. Examen des affaires disciplinaires soumises au Bureau de la gestion des ressources humaines en vue de déterminer si des mesures disciplinaires doivent être prises à l'encontre d'un fonctionnaire; établissement du chef d'accusation et garanties d'une procédure régulière; établissement et soumission d'exposés écrits au Comité paritaire de discipline et représentation du Secrétaire général lors des audiences du Comité; UN ج - استعراض المسائل التأديبية المحالة إلى المكتب بغية تحديد ما إذا كانت هناك حاجة لمحاكمة تأديبية أم لا وإعداد أركان الاتهامات والامتثال لشروط المحاكمة الواجبة وإعداد وتقديم بيانات مكتوبة إلى اللجنة التأديبية المشتركة وتمثيل الأمين العام أمام اللجنة أثناء الجلسات الشفوية؛
    Décision : blâme écrit sans renvoi à un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Décision : blâme écrit sans renvoi à un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Décision : blâme écrit sans renvoi à un comité paritaire de discipline. UN القرار: لوم كتابي بعد التغاضي عن الإحالة إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Dans le cadre d'un audit et d'une enquête sur les opérations d'achat de l'Organisation, il a d'abord été mis en congé spécial à plein traitement, puis suspendu à plein traitement lorsqu'il a été accusé de faute, son dossier étant renvoyé devant le Comité paritaire de discipline. UN وفي إطار أحد التحقيقات الجارية لمراجعة الحسابات والتحقيق في عمليات الشراء بالمنظمة، مُنح مقدم الطلب إجازة خاصة بأجر كامل في البداية، ثم ما لبث أن تغيّر وضعه إلى الإيقاف عن العمل مع تقاضي أجر كامل، عقب إدانته بسوء السلوك، وأحيلت قضيته إلى اللجنة التأديبية المشتركة.
    Il peut aussi décider d'adresser un blâme plutôt que d'imposer une mesure disciplinaire, de négocier une mesure disciplinaire avec le membre du personnel concerné ou de renvoyer l'affaire devant le Comité paritaire de discipline pour avis quant à la mesure qu'il convient de prendre. UN ويجوز لمدير شعبة إدارة الموارد البشرية أن يقرر أيضاً توجيه لوم إلى الموظف عوضاً عن اتخاذ إجراء تأديبي؛ أو أن يتفاوض مع الموظف المعني بشأن إجراءٍ تأديبيٍ متفقٍ عليه؛ أو أن يحيل القضية إلى اللجنة التأديبية المشتركة لاستشارتها التماساً لمشورتها بشأن الإجراء التأديبي الملائم.
    Nombre plus élevé que prévu en raison de l'augmentation du nombre d'affaires soumises relevant du Comité paritaire de discipline UN زاد العدد بسبب الزيادة في عدد القضايا المقدمة إلى اللجنة التأديبية المشتركة
    En 2007, le Comité paritaire de discipline de New York a été saisi de 32 affaires disciplinaires et a statué sur 21 affaires. Il y avait 28 affaires disciplinaires pendantes devant le Comité de New York à la fin de 2007. UN ففي عام 2007، أحيلت إلى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك 32 قضية تأديبية فصلت فــي 21 قضية منها.وكان لدى اللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك28 قضية لم يفصل فيها في نهاية عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus