"إلى اللجنة الوطنية لنزع" - Traduction Arabe en Français

    • à la Commission nationale pour le
        
    • à la Commission nationale de
        
    • à la Commission pour le
        
    Conseils et appui logistique fournis à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration pour la mise au point de programmes de lutte contre la violence communautaire dans les principaux centres urbains du pays UN إسداء المشورة والدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع برامج تستند إلى الحد من العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد
    Prestation, en coopération avec la MINUS et l'UNICEF, de conseils à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration concernant la démobilisation et la réintégration des enfants associés au conflit armé UN تقديم المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تسريح الأطفال المشاركين في النزاع المسلح وإعادة إدماجهم، وذلك بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان واليونيسيف
    Prestation, en coopération avec la MINUS et l'UNICEF, de conseils à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration concernant la démobilisation et la réintégration des enfants associés au conflit armé UN إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تسريح الأطفال المشاركين في النزاع المسلح وإعادة إدماجهم، وذلك بالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في السودان واليونيسيف
    Un projet de loi relatif au contrôle des armes légères a été présenté en juin 2007 à la Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion. UN وقدم إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، في حزيران/يونيه 2007، مشروع قانون يتعلق بالأسلحة الصغيرة
    Conseils à la Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion au sujet de l'exécution du programme national de DDR, avec des avis spéciaux au sujet des besoins spécifiques des femmes et des enfants UN إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج فيما يتعلق بتنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال
    :: Appui technique et logistique à la Commission pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion et à la Police nationale haïtienne, aux fins du stockage et de la cession ou de la destruction des armes réunies UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية من أجل تخزين الأسلحة المجمعة والتخلص منها وتدميرها
    :: Conseils à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion sur le contrôle des armes légères et de petit calibre et des activités de désarmement, appui logistique et formation correspondants UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتقديم الدعم التقني والتدريب بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة وأنشطة نزع السلاح
    :: Appui technique et logistique à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion aux fins du stockage et de la cession ou de la destruction des armes réunies UN :: تقديم الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل تخزين الأسلحة المجمعة والتخلص منها وتدميرها
    :: Conseils et appui logistique fournis à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration pour la mise au point de programmes de lutte contre la violence communautaire dans les principaux centres urbains du pays UN :: إسداء المشورة والدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن وضع برامج تستند إلى مكافحة العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد
    Appui technique et logistique à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion pour l'entreposage, la cession ou la destruction des armes collectées UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشأن تخزين وتصريف وتدمير الأسلحة والذخيرة التي جُمعت
    Présentation à la Commission nationale pour le désarmement, aux institutions financières internationales, aux organisations internationales de développement, aux organisations non gouvernementales et aux donateurs de rapports sur les flux d'armes, en vue d'appuyer les activités visant à réduire la violence UN تقديم تقارير إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمانحين، بشأن تدفقات الأسلحة من أجل دعم الأنشطة الرامية إلى الحد من العنف
    Conseils à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion sur le contrôle des armes légères et de petit calibre et des activités de désarmement, appui logistique et formation correspondants UN إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتوفير الدعم اللوجستي والتدريب في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة وأنشطة نزع السلاح
    :: Conseils et soutien à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration ainsi qu'aux ministères compétents, notamment pour l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de lutte contre la violence dans les quartiers sensibles des grandes villes UN :: إسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وغيرها من الوزارات الحكومية المختصة بشأن وضع وتنفيذ برامج تستند إلى مكافحة العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد والمتضررة من العنف
    Conseils fournis à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration, notamment pour l'élaboration du plan stratégique de la Commission, conformément à la nouvelle stratégie nationale de lutte contre la violence communautaire, au plan de mobilisation de ressources et à une stratégie de communication UN إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن مسائل منها وضع الخطة الاستراتيجية لتلك اللجنة، وفقا للاستراتيجية الوطنية الجديدة للحد من العنف في المجتمعات المحلية، وخطة تعبئة الموارد، واستراتيجية التوعية
    Conseils et soutien à la Commission nationale pour le désarmement, le démantèlement et la réinsertion ainsi qu'aux ministères compétents en vue de l'élaboration et de la mise en œuvre de programmes basés sur la lutte contre la violence locale dans les quartiers sensibles des grandes villes UN إسداء المشورة وتوفير الدعم اللوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وغيرها من الوزارات الحكومية المختصة بشأن وضع وتنفيذ برامج تستند إلى مكافحة العنف في المجتمعات المحلية في المراكز الحضرية الرئيسية في البلد المتضررة من العنف
    :: Présentation à la Commission nationale pour le désarmement, aux institutions financières internationales, aux organisations internationales de développement, aux organisations non gouvernementales et aux donateurs de rapports sur les flux d'armes, en vue d'appuyer les activités visant à réduire la violence UN :: تقديم تقارير إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة عن تدفق الأسلحة الصغيرة لدعم الأنشطة الرامية إلى الحد من أعمال العنف
    :: Conseils fournis à la Commission nationale pour le désarmement, la démobilisation et la réintégration, notamment pour l'élaboration du plan stratégique de la Commission, conformément à la nouvelle stratégie nationale de lutte contre la violence communautaire, au plan de mobilisation de ressources et à une stratégie de communication UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن قضايا منها وضع الخطة الاستراتيجية للجنة الوطنية، وفقا للاستراتيجية الوطنية الجديدة لمكافحة العنف في المجتمعات المحلية، وخطة تعبئة الموارد، واستراتيجية التوعية
    Des conseils techniques et un appui opérationnel ont été fournis à la Commission nationale de désarmement, démobilisation, réadaptation et réintégration pour la planification et l'exécution de l'étape finale du programme de réintégration, qui bénéficie du financement d'un gouvernement donateur à hauteur de 7 millions de dollars et dont l'exécution, entamée en décembre 2007, se poursuit. UN وأسديت المشورة التقنية وقدم الدعم التشغيلي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في تخطيط وتنفيذ المرحلة النهائية لبرنامج إعادة الإدماج الذي تموله حكومة مانحة بمبلغ 7 ملايين دولار. وبدأ التنفيذ في كانون الأول/ديسمبر 2007 ولا يزال متواصلا.
    Au 1er décembre, le nombre total de dossiers ouverts s'établissait juste en dessous de 107 000, dont ceux de quelque 5 000 combattants présentés sans armes par les anciennes factions à la Commission nationale de désarmement, démobilisation, réadaptation et réinsertion. UN وحتى 1 كانون الأول/ديسمبر، كان مجموع أولئك المحاربين يقل قليلا عن 000 107، منهم حوالي 000 5 محارب تم تقديمهم إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج من جانب الفصائل السابقة من دون أسلحة.
    Enfin, la MINUSTAH a poursuivi l'exécution du programme de lutte contre la violence communautaire, assurant avis et assistance à la Commission nationale de désarmement, démobilisation et réintégration et aux autorités locales, en privilégiant 12 zones sensibles prioritaires choisies conjointement avec les autorités haïtiennes. UN وأخيرا، واصلت البعثة تنفيذ برنامج الحد من العنف في المجتمعات المحلية، وتقديم المشورة والمساعدة إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإلى الجماعات المحلية، فضلا عن إدارة تنفيذ مشاريع كثيفة اليد العاملة والإشراف عليها في المناطق الإثنتي عشرة المتضررة بالعنف التي تم تحديدها بشكل مشترك مع السلطات الهايتية.
    Appui technique et logistique à la Commission pour le désarmement, la démobilisation et la réinsertion et à la Police nationale haïtienne, aux fins du stockage et de la cession ou de la destruction des armes réunies UN تقديم دعم تقني ولوجستي إلى اللجنة الوطنية لنزع السلاح والشرطة الوطنية الهايتية في مجال تخزين الأسلحة ومعدات التسلح التي جُمعت والتصرف فيها وتدميرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus