Le rapport est soumis à la Commission pour information. | UN | ويقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة للعلم. |
Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة للعلم. |
Ce rapport, transmis conformément à la demande faite par la Commission lors de sa trente-cinquième session**, est soumis à la Commission pour information. | UN | وهذا التقرير الذي يُحال بناء على طلب اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين** مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Le rapport de l'expert indépendant a été présenté au Comité pour information et observations. | UN | وقد قدم تقرير الخبير المستقل إلى اللجنة للعلم والتعليق. |
Le présent rapport est soumis à la Commission à titre d’information. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة للعلم. |
19. Demande en outre que les rapports des réunions des mécanismes interinstitutions établis par le Secrétaire général soient transmis, pour information, à la Commission afin d'assurer la coordination, la coopération et la cohérence de l'exécution du Programme d'action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
Ce rapport, qui est présenté à la Commission pour information, recense et décrit les projets menés dans le domaine des statistiques sanitaires qui présentent un intérêt pour les bureaux nationaux de statistique. | UN | وهذا التقرير المقدم إلى اللجنة للعلم يتناول بالوصف ويحدد المشاريع الجارية في مجال الإحصاءات الصحية ذات الأهمية بالنسبة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية. |
Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | والتقرير مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme l'avait demandé la Commission de statistique à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées, présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme la Commission de statistique le lui a demandé à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, qui est présenté à la Commission pour information. | UN | بناءً على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، المقدم إلى اللجنة للعلم. |
En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-sixième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération, lequel est présenté à la Commission pour information. | UN | استجابة لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور، والذي يُقدم إلى اللجنة للعلم. |
En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires, qui est présenté à la Commission pour information. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme la Commission de statistique le lui a demandé à sa quarantième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture. Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة، وهو تقرير مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme l'avait demandé la Commission de statistique à sa quarante et unième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées, présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
En conséquence, le document UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/7 avait été soumis au Comité pour information. | UN | وعلى ذلك قدمت الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.3/INF/7 إلى اللجنة للعلم. |
Un rapport sera présenté au Comité pour information. | UN | سيقدم تقرير إلى اللجنة للعلم. |
36. Enfin, le document ICCD/CRIC(11)/INF.5, qui présente le plan d'action pour 20122018 en faveur de la promotion et du renforcement des échanges avec les organisations, institutions et organismes, est transmis au Comité pour information. | UN | 36- وأخيراً، تُحال إلى اللجنة للعلم الوثيقة ICCD/CRIC(11)/INF.5 التي تعرض خطة العمل للفترة 2012-2018 فيما يتعلق بتشجيع وتعزيز العلاقات مع المنظمات والمؤسسات والوكالات. |
Conformément à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre, à titre d'information, le rapport du Fonds monétaire international sur l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances. | UN | امتثالا لطلب اللجنة الإحصائية الذي تقدمت به في دورتها السابعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير صندوق النقد الدولي عن فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية المقدم إلى اللجنة للعلم. |
Conformément à une demande formulée par la Commission de statistique à sa quarante-deuxième session (E/2011/24, chap. I.A), le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre, à titre d'information, le rapport de l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des finances. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/2011/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالإحصاءات المالية، الذي قُدم إلى اللجنة للعلم. |
19. Demande en outre que les rapports des réunions des mécanismes interinstitutions établis par le Secrétaire général soient transmis, pour information, à la Commission afin d'assurer la coordination, la coopération et la cohérence de l'exécution du Programme d'action; | UN | ٩١ - يطلب أيضا إحالة التقارير ذات الصلة عن اجتماعات اﻵليات المشتركة بين الوكالات التي ينشئها اﻷمين العام إلى اللجنة للعلم ولكفالة التنسيق والتعاون والاتساق في تنفيذ برنامج العمل؛ |
Comme la Commission de statistique l'a demandé à sa trente-sixième session**, le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre pour information le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'environnement. | UN | وفقا لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة للعلم تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة. |
En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa quarantième session (voir E/2009/24, chap. I, sect. A), le Secrétaire général a l'honneur de lui transmettre le rapport de l'Organisation internationale du Travail, qui lui est soumis pour information. | UN | وفقاً لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين (انظر E/2009/24، الفصل الأول، الفرع ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيَّه تقرير منظمة العمل الدولية المقدَّم إلى اللجنة للعلم. |