"إلى المجلس التنفيذي للبرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • au Conseil d'administration du
        
    Aucune recommandation ne s'adresse au Conseil d'administration du PNUD. UN ولا توجد هناك توصية موجهة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    Le premier avait été soumis au Conseil d'administration du PNUD, qui l'avait adopté à sa session annuelle en 2003. UN فقد قُدم التعديل الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2003.
    Le deuxième amendement a été soumis au Conseil d'administration du PNUD, qui l'a adopté à sa session annuelle de 2007. UN وقُدم التعديل الثاني إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي واعتمده في دورته السنوية في عام 2007.
    Il est rendu compte de chacun séparément au Conseil d'administration du PNUD. UN ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    Il est rendu compte de chacun séparément au Conseil d'administration du PNUD. UN ويجب تقديم تقارير عن الصناديق الاستئمانية بشكل منفصل إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    :: Rapport de l'Administrateur au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP UN :: التقرير الذي يقدمه مدير البرنامج الإنمائي إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان
    381. Le Directeur exécutif du Bureau est M. Reinhart Helmke, qui relève de moi et qui établit un rapport au Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP transmis par l'intermédiaire du Comité de coordination de la gestion. UN ٣٨١ - ويرأس المكتب مديره التنفيذي، السيد راينهارت هِلمكه، الذي يرفع التقارير إليﱠ من خلال لجنة تنسيق شؤون اﻹدارة، كما يرفع التقارير إلى المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي ولصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Les conclusions et les recommandations de l'évaluation seront présentées au Conseil d'administration du PNUD lors de sa deuxième session ordinaire de 2009 ainsi qu'à la Conférence générale de l'ONUDI en décembre 2009. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Les conclusions et les recommandations de l'évaluation seront présentées au Conseil d'administration du PNUD lors de sa deuxième session ordinaire de 2009 ainsi qu'à la Conférence générale de l'ONUDI en décembre 2009*. UN وستقدَّم نتائج التقييم وتوصياته إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي خلال دورته العادية الثانية لعام 2009 وإلى المؤتمر العام لليونيدو الذي سيعقد في كانون الأول/ديسمبر 2009.*
    L'Administrateur du PNUD est le Directeur général du FENU et rend compte des activités du FENU au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP. UN 51 - ويذكر أن مدير البرنامج الإنمائي هو المدير الإداري للصندوق وهو يقدم تقاريره عن الصندوق إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية.
    Il y a aussi le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU qui assure la vérification extérieure des comptes du PNUD et qui fait rapport au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP et à l'Assemblée générale par l'intermédiaire de la Cinquième Commission et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB). UN وزيادة على ذلك، فإن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة مسؤول عن المراجعة الخارجية لحسابات البرنامج وعن التقارير المقدمة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج وصندوق الأمم المتحدة للسكان وإلى الجمعية العامة من خلال اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Dans sa première déclaration au Conseil d'administration du PNUD en septembre 2005, l'Administrateur s'est engagé à privilégier le renforcement de l'action du PNUD en ce qui concerne l'intégration de la problématique de l'égalité des sexes. UN 21 - التزم مدير البرنامج الإنمائي في بيانه الأول إلى المجلس التنفيذي للبرنامج في أيلول/سبتمبر 2005 بتعزيز التركيز على تحسين أداء البرنامج في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    L'objectif est de présenter des propositions concrètes, en janvier 2005, au Conseil d'administration du PNUD, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Bureau. B. Mandat UN ويتمثل الهدف في العودة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في كانون الثاني/يناير 2005 بمقترحات ملموسة.
    La réponse à la recommandation 9 ci-dessus met en relief l'évolution enregistrée, ce qui favorisera l'amélioration de la présentation des rapports soumis au Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP conformément à la décision 2004/16 adoptée par celui-ci à l'occasion de sa session annuelle de 2004. UN 31 - يقدم الرد على التوصية 9 أعلاه لمحة عامة عن التطورات بهذا الشأن، مما سييسر أيضا تحسين عرض ما سيقدم من تقارير إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان. كما سيكون ذلك وفقا لمقرر المجلس 2004/16 المتخذ في دورته السنوية لعام 2004.
    Les amendements ci-après de l'Instrument du FEM, qui ont été approuvés par consensus à la deuxième Assemblée du FEM en octobre 2002, sont présentés au Conseil d'administration du PNUD pour examen et adoption. UN 7 - وقدمت إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي قصد النظر والموافقة التعديلات التالية التي وافقت عليها جمعية المرفق الثانية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بتوافق الآراء.
    Diverses initiatives de VNU sont évoquées dans des rapports successifs de l'Administrateur au Conseil d'administration du PNUD. UN 39 - ونوقشت مبادرات متطوعي الأمم المتحدة المختلفة في تقارير متتالية قدمها مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي.
    e) Les rapports d'activité envoyés au Conseil d'administration du PCI, à la Commission de statistique et aux donateurs; UN (هـ) التقارير المرحلية المقدّمة إلى المجلس التنفيذي للبرنامج واللجنة الإحصائية والجهات المانحة؛
    Le rapport annuel d'UNIFEM à son comité consultatif, le rapport annuel du Secrétaire général sur UNIFEM à l'Assemblée générale, et le rapport biennal d'UNIFEM au Conseil d'administration du PNUD/FNUAP rendront compte des résultats obtenus. UN وسيجري الإبلاغ عما تم تحقيقه على مستوى النواتج في التقرير السنوي المقدم من الصندوق إلى لجنته الاستشارية، والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الصندوق والتقرير الذي يقدمه الصندوق مرة كل سنتين إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Les états financiers vérifiés du Programme alimentaire mondial pour l'exercice biennal 2000-2001, qui ne sont pas vérifiés par le Comité des commissaires aux comptes, sont actuellement examinés par le Comité consultatif, qui communiquera ses observations et conclusions au Conseil d'administration du Programme par l'intermédiaire de son directeur exécutif. UN وتنظر اللجنة حاليا في الحسابات المراجعة المتعلقة ببرنامج الأغذية العالمي عن فترة السنتين 2000-2001، التي لا يتناولها مجلس مراجعي الحسابات. وستحال تعليقاتها وملاحظاتها إلى المجلس التنفيذي للبرنامج من خلال مديره التنفيذي.
    Le Comité consultatif est préoccupé par cette situation et a récemment présenté son rapport sur le budget révisé de l'UNOPS pour 2002-2003 au Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP. UN وتثير هذه القضية قلقا شديدا لدى اللجنة الاستشارية التي رفعت مؤخرا إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تقريرها المتعلق بالميزانية المنقحة لمكتب خدمات المشاريع للفترة 2002 - 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus