"إلى المجلس في دورته الثانية عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • au Conseil à sa douzième session
        
    Le groupe de rédaction devrait soumettre les résultats de ses travaux à la session en cours en vue de les présenter au Conseil, à sa douzième session. UN ومن المقرر أن يقدم فريق الصياغة نتائج عمله في الدورة الحالية بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Le Mécanisme d'experts en tiendra compte lorsqu'il établira la version définitive de l'étude, qu'il devra adopter puis soumettre au Conseil à sa douzième session. UN وستأخذ آلية الخبراء هذه التعليقات في الحسبان عند إتمام وضع النص النهائي للدراسة الذي ستعتمده آلية الخبراء والذي سيُقدَّم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    10. Demande à l'expert indépendant de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution au Conseil à sa douzième session; UN 10- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Demande au Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques en ce qui concerne le problème des personnes disparues et de la présenter au Conseil à sa douzième session. UN طلب إلى اللجنة الاستشارية أن تعد لاحقاً دراسة عن أفضل الممارسات في مجال شؤون المفقودين وتقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة
    10. Demande à l'expert indépendant de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution au Conseil à sa douzième session; UN 10- يطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    15. Dans sa résolution 9/11, le Conseil a prié le HautCommissariat aux droits de l'homme d'établir, pour la présenter au Conseil à sa douzième session, une étude approfondie sur les meilleures pratiques concernant l'application effective du droit à la vérité. UN 15- طلب المجلس، في قراره 9/11، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعد دراسة شاملة تتناول أفضل الممارسات من أجل إعمال الحق في معرفة الحقيقة، تقدَّم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    32. Dans sa décision 9/101, le Conseil a chargé le Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la soumettre au Conseil à sa douzième session. UN 32- طلب المجلس، في مقرره 9/101، إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ في وقت لاحق دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    45. Dans sa décision 9/101, le Conseil a chargé le Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la soumettre au Conseil à sa douzième session. UN 45- طلب المجلس في مقرره 9/101 من اللجنة الاستشارية أن تُعد في وقت لاحق دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    5. Invite le Haut-Commissariat à faire rapport au Conseil à sa douzième session sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Libéria et sur ses activités dans le pays. UN 5- يطلب إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في البلد.
    d) À l'expert indépendant de présenter un rapport sur l'application de la présente résolution au Conseil à sa douzième session. UN (د) أن يقدم الخبير المستقل إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ القرار.
    5. Invite le Haut-Commissariat à faire rapport au Conseil à sa douzième session sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Libéria et sur ses activités dans le pays. UN 5- يطلب إلى المفوضية أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في البلد.
    Services consultatifs et assistance technique pour le Libéria 24. Dans sa résolution 9/16, le Conseil a invité le HautCommissariat à faire rapport au Conseil à sa douzième session sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Libéria et sur ses activités dans le pays. UN 24- دعا المجلس، في قراره 9/16، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدِّم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا البلد.
    10. Invite le HautCommissariat aux droits de l'homme à faire rapport au Conseil à sa douzième session sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Burundi et sur les activités qu'il a menées dans le pays, et à formuler des recommandations sur les mécanismes indépendants nécesaires et adaptés pour la promotion et la protection des droits de l'homme au Burundi. UN 10- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرِز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي.
    10. Invite le HautCommissariat aux droits de l'homme à faire rapport au Conseil à sa douzième session sur les progrès enregistrés dans la situation des droits de l'homme au Burundi et sur les activités qu'il a menées dans le pays, et à formuler des recommandations sur les mécanismes indépendants nécessaires et adaptés pour la promotion et la protection des droits de l'homme au Burundi. UN 10- يدعو المفوضية السامية إلى أن تقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عما أُحرِز من تقدم في حالة حقوق الإنسان في بوروندي وعن أنشطتها في البلد، وأن تقدم توصيات بشأن الآليات المستقلة المناسبة الضرورية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في بوروندي.
    Cette étude, dans laquelle est inclus l'avis no 1 (2009) du Mécanisme d'experts sur le droit des peuples autochtones à l'éducation, a été présentée au Conseil à sa douzième session (A/HRC/12/33). UN وقُدِّمت هذه الدراسة، التي تتضمن مشورة آلية الخبراء رقم 1(2009) بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم، إلى المجلس في دورته الثانية عشرة (A/HRC/12/33).
    Cette étude, dans laquelle est inclus l'avis no 1 (2009) du Mécanisme d'experts sur le droit des peuples autochtones à l'éducation, a été présentée au Conseil à sa douzième session (A/HRC/12/33). UN وقُدّمت هذه الدراسة، التي تتضمن مشورة آلية الخبراء رقم 1(2009) بشأن حق الشعوب الأصلية في التعليم، إلى المجلس في دورته الثانية عشرة(A/HRC/12/33).
    43. Dans le projet de décision A/HRC/9/L.5 (adopté en tant que décision 9/101), le Conseil a chargé le Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la soumettre au Conseil à sa douzième session. UN 43- طلب المجلس، في مشروع المقرَّر A/HRC/9/L.5 (المعتمد بوصفه المقرَّر 9/101)، أن يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة الأشخاص المفقودين وأن تقدِّم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus