Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les gouvernements, ainsi que le système des Nations Unies et la société civile, à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أنه دعا في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
4. Invite les gouvernements, ainsi que le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action qui parte de la base, notamment aux échanges d'idées, à la collecte des données et à la définition des meilleures pratiques; | UN | 4 - يدعو الحكومات وكذلك منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج " تصاعدي " لاستعراض خطة العمل وتقييمها من خلال تبادل الأفكار وجمع البيانات وتقاسم أفضل الممارسات؛ |
Rappelant en outre que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les États Membres, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action qui parte de la base, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أنه دعا في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Rappelant en outre que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les États Membres, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أنه دعا في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Rappelant en outre que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les États Membres, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action qui parte de la base, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أنه دعا في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003 الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Comme suite aux recommandations de la Commission du développement social, le Conseil économique et social a invité, dans sa résolution 2003/14, les gouvernements ainsi que le système des nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation qui parte de la base, notamment à la collecte de données et aux échanges d'idées, et de pratiques optimales. | UN | وبناء على التوصيات الصادرة عن لجنة التنمية الاجتماعية، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2003/14، الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج " تصاعدي " لاستعراض الخطة وتقييمها، بوسائل من بينها تبادل الأفكار وجمع البيانات وتقاسم أفضل الممارسات. |
4. Invite les gouvernements, ainsi que le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action qui parte de la base, notamment aux échanges d'idées, à la collecte des données et à la définition des meilleures pratiques; | UN | 4 - يدعو الحكومات وكذلك منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج " تصاعدي يمتد من القاعدة إلى القمة " لاستعراض خطة العمل وتقييمها من خلال تبادل الأفكار وجمع البيانات وتقاسم أفضل الممارسات؛ |
Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les gouvernements, ainsi que le système des Nations Unies et la société civile, à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا، في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, le Conseil économique et social a invité les gouvernements, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، إلى المشاركة في نهج " الانطلاق من القاعدة " لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, il a invité les gouvernements, ainsi que le système des Nations Unies et la société civile, à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا، في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى المشاركة في نهج ينطلق من القاعدة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |
Rappelant également que, dans sa résolution 2003/14 du 21 juillet 2003, le Conseil économique et social a invité les gouvernements, le système des Nations Unies et la société civile à participer à une méthode d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid qui parte de la base, | UN | وإذ يشير أيضا إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي دعا الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، في قراره 2003/14 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، إلى المشاركة في نهج تصاعدي يمتد من القاعدة إلى القمة لاستعراض خطة عمل مدريد وتقييمها، |