Monaco et la Mongolie se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت منغوليا وموناكو إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, la Côte d'Ivoire, le Guyana, les Îles Marshall, le Niger et le Soudan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت جزر مارشال والسودان وغيانا وكوت ديفوار والنيجر إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, l'Algérie, le Bangladesh, la Côte d'Ivoire, l'Égypte, l'Inde, le Pakistan et la Turquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق انضمت باكستان وبنغلاديش وتركيا والجزائر وكوت ديفوار ومصر والهند إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, les pays ci-après : Afghanistan, Espagne, Îles Marshall, Namibie, Pérou et Zimbabwe se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت اسبانيا وأفغانستان وبيرو وجزر مارشال وزمبابوي وناميبيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, le Bélarus, le Malawi et le Soudan se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد انضمت بيلاروس والسودان وملاوي إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, l'Arménie, la Belgique, la Côte d'Ivoire, la France, le Gabon, la Guinée et les Îles Marshall se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé. | UN | وفيما بعد انضمت ارمينيا وبلجيكا وجزر مارشال وغابون وغينيا وفرنسا وكوت ديفوار إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, l'Ukraine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وانضمت أوكرانيا في وقت لاحق إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, la Malaisie et le Suriname se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت سورينام وماليزيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
L'Équateur s'est par la suite joint aux auteurs du projet de résolution, libellé comme suit : | UN | وفيما بعد انضمت إكوادور إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار الذي نص على ما يلي: |
Le Président indique que le Bénin, le Libéria et le Suriname se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | 6 - الرئيس: قال إن بنن وسورينام وليبريا انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Le Président indique que les Comores, El Salvador et l'Érythrée se joignent aux auteurs du projet de résolution. | UN | 8 - الرئيس: قال إن إريتريا وجزر القمر والسلفادور انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite, l'Albanie, la Géorgie et l'Ukraine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وبعد ذلك، انضمت ألبانيا وأوكرانيا وجورجيا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Le Président dit que le Bénin, le Liban, Malte, le Nigéria et le Qatar se sont associés aux auteurs du projet de résolution. | UN | 3 - الرئيس: قال إن بنن وقطر ولبنان ومالطة ونيجيريا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Israël se joint aux auteurs du projet de résolution. | UN | انضمت إسرائيل إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Le Congo, le Libéria et le Zaïre se sont par la suite joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت زائير والكونغو وليبريا إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Le Bénin, Haïti, le Japon, le Libéria et le Zaïre se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضمت بنن وزائير وليبريا وهايتي واليابان إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Il est annoncé que la Fédération de Russie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.14. | UN | وأعلن أن الاتحاد الروسي قد انضم إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.14. |
Il est annoncé que la France s'est jointe aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.15. | UN | أعلن أن فرنسا قد انضمت إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.15. |
La délégation de la Russie s'associe aux auteurs du projet de résolution A/50/L.11 relatif au rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour l'année 1994. | UN | والوفد الروسي يضم نفسه إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/50/L.11 بشأن تقرير الوكالة عن عام ١٩٩٤. |
Par la suite, l'Arménie, le Bénin, la Bosnie-Herzégovine et le Maroc se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد انضمت أرمينيا وبنن والبوسنة والهرسك والمغرب إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Par la suite l'Équateur, l'Égypte et le Pakistan se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد انضمت إكوادور وباكستان ومصر إلى المشتركين في تقديم مشروع القرار. |