"إلى المطبخ" - Traduction Arabe en Français

    • dans la cuisine
        
    • à la cuisine
        
    • en cuisine
        
    • aux cuisines
        
    • vers la cuisine
        
    Quand le président refusera la demande, amenez Kyle dans la cuisine. Open Subtitles عندما يقول الرئيس لا للطلب اجلب كايلي إلى المطبخ
    Ouais, je vais dans la cuisine. Pourquoi ne restes-tu pas avec les invités ? Open Subtitles نعم ، سأذهب إلى المطبخ لماذا لا تبقين مع الضيوف ؟
    Vous savez ce vous aurez à faire dans la cuisine? Open Subtitles هل تدري ماذا تفعل عند الذهاب إلى المطبخ.
    Tu penses que c'est pour ça que je stocke ici plutôt que de faire des allers-retours à la cuisine ? Open Subtitles هل تعتقدي ذلك، ببساطة لدّي مخزن طعام هُنا بدلاً من الذهاب إلى المطبخ كُل مرة ؟
    Je vais à la cuisine jeter ça, vous restez là. Open Subtitles سأذهب إلى المطبخ لأتخلص منها وأنتم إبقوا هنا
    Bon, prolongez la principale scène de crime à la cuisine. Open Subtitles في الواقع، وسّع نطاق مسرح الجريمة إلى المطبخ.
    Quand on retournera en cuisine, on devrait leur faire des chilaquiles ou autre chose. Open Subtitles حين يسمحون لنا بالعودة إلى المطبخ. يجب أن نحضر لهن بعض الطعام.
    Allons dans la cuisine. Les sœurs y préparaient des potions. Open Subtitles فلنذهب إلى المطبخ حيث كانت تُصنع معظم الجرعات
    Non, j'ai branché vos communicateurs sur le haut parleur du téléphone, et il est retourné dans la cuisine. Open Subtitles لا ،أوصلت أجهزة إتصالاتكم إلى سماعة الهاتف وهو في طريقه إلى المطبخ
    Manifestement l'héroïne responsable de l'overdose de Lou est arrivée ici, livrée dans la cuisine ce matin. Open Subtitles من الواضح ان الهيروين المستخدم للسجينة المتوفية وصل من هنا تم توصيله إلى المطبخ هذا الطباح
    Mais je me suis faufilé dans la cuisine et t'ai pris un bol de fruits parce que je ne voulais pas que tu te plaignes... quelques oranges et pommes et baies. Open Subtitles لكن بعد ذلك تسللت إلى المطبخ وأحضرت لك وعاء من الفواكه لأنني لم أريدك أن تبكي بعضًا من البرتقال والتفاح والتوت
    Nous avons fini ici, donc si vous pouviez tous avoir la gentillesse de rassembler vos affaires et d'aller dans la cuisine Open Subtitles لقد إنتهينا هُنا لذا من فضلكم إذا كان يستطيع الجميع إحضار أمتعته ولتتوجهوا إلى المطبخ
    Je suis allé dans la cuisine et j'ai trouvé mon père et le pistolet et le sang. Open Subtitles وصلت إلى المطبخ وعثرت على والدي وبندقية ودماء
    Je rentrais dans la cuisine et j'ai vu l'homme qui se tenait par là-bas. Open Subtitles ،كنت أتمشى إلى المطبخ ورأيت الرجل واقفاً هناك تقريباً
    Si on allait à la cuisine ? Vous pourrez vous détendre. Open Subtitles دعنا نذهب إلى المطبخ يمكنك أن تأخذ راحتك هناك
    Ensuite, ils l'avaient autorisée à s'habiller et conduite à la cuisine. UN وبعد ذلك سمحا لها بأن ترتدي ملابسها وقاداها إلى المطبخ.
    Une de ses filles leur ayant demandé à manger, les soldats ont d'abord refusé, puis ils lui ont permis d'aller à la cuisine chercher un petit morceau de pain. UN وطلبت إحدى بناتها السماح لها بأن تأكل شيئاً. ورفض الجنود طلبها في البداية، لكنهم سمحوا لها بعد ذلك بالذهاب إلى المطبخ والحصول على قطعة صغيرة من الخبز.
    Il doit bien y avoir un autre chemin pour aller à la cuisine. Open Subtitles لابد وأن هناك أكثر من طريقة للوصول إلى المطبخ
    Je l'ai vidée dans la baignoire, je devais la reposer à la cuisine. Open Subtitles أفرغت محتوياته في المغطس. نويت أن أعديه إلى المطبخ.
    Et puis c'est devenu sombre, après que tout le monde était endormi, on est descendus à la cuisine et avons trouvé ce bol de pudding ? Open Subtitles وعندما حل الظلام عندما ذهب الجميع للنوم ذهبنا إلى المطبخ ووجدنا طبق حلوى البودنغ
    Il s'avère que ce n'est pas lui qui vous a fait retourner en cuisine Open Subtitles اتضح أنه لم يكن الشخص الذي أعادك إلى المطبخ
    Donc ça a été mis par quelqu'un ayant accès aux cuisines. Open Subtitles مما يعني أنها وضعت بالداخل بواسطة شخص يستطيع الدخول إلى المطبخ.
    - Aucun signe Sierra 3 nous allons vers la cuisine Open Subtitles لا أثر , سييرا 3 نحن نتوجه إلى المطبخ و غرفة الطعام الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus