Se penchant sur les critères visés à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction permettrait d'éliminer les utilisations du mirex et que cela devrait entraîner une diminution importante des niveaux d'exposition. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام الميركس وسيعتبر أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
Se penchant sur les critères visés à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction permettrait d'éliminer les utilisations du mirex et que cela devrait entraîner une diminution importante des niveaux d'exposition. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام الميركس وسيعتبر أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect du critère énoncé à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction éliminerait toutes les utilisations d'hexachlorobutadiène et devrait entraîner une diminution importante des expositions à ce produit. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البوتادين، وهذا سيعتبر على أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect du critère énoncé à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction éliminerait toutes les utilisations d'hexachlorobutadiène et devrait entraîner une diminution importante des expositions à ce produit. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البوتادين، وهذا سيعتبر على أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect des critères énumérés à l'Annexe II c), Mme Choi a déclaré que l'interdiction prescrite par la mesure de réglementation finale éliminerait les emplois de l'hexachlorobenzène et entraînerait ainsi une diminution importante des niveaux d'exposition à ce produit chimique. | UN | وانتقلت إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقالت إن الإجراء التنظيمي النهائي بوصفه حظراً من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البنزين وبذلك سينخفض التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect des critères énumérés à l'Annexe II c), Mme Choi a déclaré que l'interdiction prescrite par la mesure de réglementation finale éliminerait les emplois de l'hexachlorobenzène et entraînerait ainsi une diminution importante des niveaux d'exposition à ce produit chimique. | UN | وانتقلت إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقالت إن الإجراء التنظيمي النهائي بوصفه حظراً من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البنزين وبذلك سينخفض التعرض بدرجة كبيرة. |
Se penchant sur les critères visés à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction permettrait d'éliminer les utilisations du mirex et que cela devrait entraîner une diminution importante des niveaux d'exposition. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام الميركس وسيعتبر أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect du critère énoncé à l'Annexe II c), il a déclaré qu'une interdiction éliminerait toutes les utilisations d'hexachlorobutadiène et devrait entraîner une diminution importante des expositions à ce produit. | UN | وانتقل إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقال إن الحظر من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البوتادين، وهذا سيعتبر على أنه قد قلل من التعرض بدرجة كبيرة. |
S'agissant du respect des critères énumérés à l'Annexe II c), Mme Choi a déclaré que l'interdiction prescrite par la mesure de réglementation finale éliminerait les emplois de l'hexachlorobenzène et entraînerait ainsi une diminution importante des niveaux d'exposition à ce produit chimique. | UN | وانتقلت إلى المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج)، فقالت إن الإجراء التنظيمي النهائي بوصفه حظراً من شأنه إنهاء استخدام سداسي كلور البنزين وبذلك سينخفض التعرض بدرجة كبيرة. |