des demandes présentées à la Plateforme Adopte la procédure de réception et de hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme, décrite à l'annexe de la présente décision. | UN | يعتمد إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية بصيغتها الواردة في مرفق هذا المقرر. |
Les demandes qui sont adressées à la Plateforme doivent être accompagnées des renseignements suivants : | UN | 7 - وستكون الطلبات التي يتم تقديمها إلى المنبر مشفوعة بالمعلومات التالية: |
B. Procédure de réception et de hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme | UN | باء - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية |
des demandes présentées à la Plate-forme Procédure de réception et de hiérarchisation | UN | إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها |
Options pour l'exercice par la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques de sa fonction d'évaluation | UN | الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة التقييم الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Décision IPBES/1/3 : Procédure de réception et de hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme | UN | مقرر المنبر 1/3 - إجراءات تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية |
B. Réception et hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme | UN | باء - تلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية |
B. Hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme | UN | باء - ترتيب الطلبات المقدَّمة إلى المنبر بحسب الأولوية |
L'organisme présentant la demande initiale d'évaluation doit fournir des informations sur la portée, les objectifs et les impératifs propres à l'évaluation conformément à la décision IPBES/1/3 sur la procédure de réception et de hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme. | UN | 10 - يجب أن تقوم الهيئة مقدمة الطلب الأولي للتقييم بتوفير المعلومات عن نطاق التقييم وأهدافه ومتطلبات اكتماله وفق ما هو مطلوب في المقرر م ح د-1/3 بشأن إجراءات تلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية. |
Procédure pour recevoir et hiérarchiser les demandes transmises à la Plateforme; | UN | (ب) إجراءات خاصة بتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وتحديد أولوياتها؛ |
En outre, les membres de son personnel chargé des programmes seront en mesure d'apporter une contribution pratique importante à la Plateforme selon trois axes - intellectuel, programmatique et administratif - et dans les domaines suivants : prescriptions de politique, appui juridique, gestion de la biodiversité et des écosystèmes, évaluation et suivi, communication et sensibilisation du public. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يقدم إلى المنبر تبرع عيني معتبر، عبر إسهام فكري وبرنامجي وإداري من موظفي البرامج ببرنامج البيئة في مجالات دعم السياسة العامة والدعم القانوني، وإدارة التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية، والتقييم والرصد، والاتصالات والتوعية الجماهيرية. |
En outre, les membres de son personnel chargé des programmes seront en mesure d'apporter une contribution pratique importante à la Plateforme selon trois axes - intellectuel, programmatique et administratif - et dans les domaines suivants : prescriptions de politique, appui juridique, gestion de la biodiversité et des écosystèmes, évaluation et suivi, communication et sensibilisation du public. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سوف يقدم إلى المنبر تبرع عيني معتبر، عبر إسهام فكري وبرنامجي وإداري من موظفي البرامج ببرنامج البيئة في مجالات دعم السياسة العامة والدعم القانوني، وإدارة التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية، والتقييم والرصد، والاتصالات والتوعية الجماهيرية. |
La présente procédure régit la réception et la hiérarchisation des demandes présentées à la Plateforme et s'applique conformément aux autres règlements et procédures de la plateforme. | UN | 1 - الغرض من هذه الإجراءات هو توجيه عملية تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر وترتيب هذه الطلبات بحسب الأولوية، ويتعين تطبيقها وفقاً لقواعد وإجراءات المنبر الأخرى. |
A. Réception des demandes présentées à la Plateforme | UN | ألف - تلقي الطلبات المقدَّمة إلى المنبر |
Ce règlement facilite l'adhésion de nouveaux membres à la Plate-forme. | UN | وييسِّر النظام انضمام أعضاء جدد إلى المنبر. |
Nombre de fonctionnaires utilisant la plate-forme de partage des connaissances et capacité des partenaires extérieurs d'accéder à la Plate-forme | UN | عدد الموظفين الذين يستخدمون منبر تبادل المعرفة وقدرة الشركاء الخارجيين على الوصول إلى المنبر |
Le projet de procédure pour la réception et la hiérarchisation des demandes présentées à la Plate-forme, qui est reproduit dans la présente note, a été établi à partir des contributions des États et d'autres parties prenantes. | UN | وقد أُعد مشروع إجراءات لتلقي الطلبات المقدمة إلى المنبر وترتيبها بحسب الأولوية، تتضمنه هذه المذكرة، اعتماداً على المساهمات الواردة من الحكومات والجهات المعنية الأخرى. |
On trouvera dans la présente note le résumé à l'intention des décideurs d'un rapport du secrétariat concernant les options pour l'exercice par la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques de sa fonction d'évaluation. | UN | يتضمن مرفق هذه المذكرة الموجز التنفيذي لتقرير الأمانة عن الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة التقييم الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
Options pour l'exercice par la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques de sa fonction de soutien aux politiques | UN | الخيارات المتعلقة بتنفيذ وظيفة دعم السياسات الموكلة إلى المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
Une première étape utile pourrait être le lancement par la plateforme d'une analyse de la gamme des outils et méthodologies disponibles, qui servirait de base à la détermination de la portée de la fonction de soutien aux politiques de la plateforme. | UN | 4 - وقد تتمثل أول الخطوات المفيدة في أن يقوم المنبر بتحديد مجموعة الأدوات والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات وأن يجري تقييماً لها متخذاً من ذلك أساساً لتحديد نطاق وظيفة دعم السياسات الموكلة إلى المنبر. |
Ils ont salué l'engagement du Groupe à renforcer ses liens avec la plateforme et l'ont invité à faire partie de la plateforme et du secrétariat technique. | UN | ورحبوا بالتزام المجموعة بتعزيز علاقاتها مع المنبر ودعوها إلى الانضمام إلى المنبر وإلى الأمانة الفنية. |