"إلى النظر في الوثائق" - Traduction Arabe en Français

    • à examiner les documents
        
    • à prendre connaissance des documents
        
    55. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents énumérés ciaprès et à convenir de toute mesure à prendre. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه والاتفاق على أية خطوات يتعين اتخاذها.
    Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner les documents dont la liste figure ci-dessous et à fournir des directives s'il y a lieu. UN 81- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه وتقديم إرشادات حسب الاقتضاء.
    69. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents énumérés ci-après. UN 69- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المشار إليها أدناه.
    38. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés aux paragraphes 36 et 37 et énumérés cidessous. UN 38- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 36 و37 أعلاه والمبينة أدناه.
    83. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après. UN 83- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه.
    86. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après. UN 86- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه.
    81. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après. UN 81- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه.
    84. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après. UN 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه.
    43. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à faire des recommandations à ce sujet. UN 43- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبيّنة أدناه، وتقديم توصيات بشأنها.
    53. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après et à faire des recommandations à ce sujet. UN 53- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه وتقديم توصيات بشأنها.
    59. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les documents établis pour la session et à arrêter les dispositions éventuelles à prendre s'il y a lieu. UN 59- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق التي أعدت للدورة، وإلى اتخاذ أي إجراء آخر، حسب الاقتضاء.
    45. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés aux paragraphes 42 à 44, notamment le rapport du FEM à la Conférence des Parties à sa quatorzième session dont il est question ci-dessous, en vue de recommander l'adoption d'un projet de décision par la Conférence des Parties à cette session. UN 45- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة في الفقرات 42-44 أعلاه، بما في ذلك تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة، وهي وثائق يرد ذكرها أدناه، بهدف التوصية بمشروع مقرر يبت فيه مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    49. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents énumérés ci-après en vue de recommander l'adoption d'un projet de décision par la CMP à sa quatrième session. 10. Notification et examen des informations communiquées par UN 49- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المذكورة أدناه بقصد التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الرابعة.
    43. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés aux paragraphes 41 et 42 et énumérés cidessous. UN 43- الإجراء: تُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 41 و42 أعلاه، كما هي مبينة أدناه.
    16. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à examiner les documents mentionnés plus haut aux paragraphes 14 et 15, et à s'efforcer de résoudre les questions en suspens afin de remettre les résultats de ses travaux à la CMP à sa sixième session. UN 16- الإجراء: سيدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 14 و15 أعلاه، وإلى أن يركز على إيجاد حلّ للقضايا المتبقية بغية تقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    55. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents énumérés ci-après intéressant l'achèvement du bilan intermédiaire, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa seizième session, qui devrait définir de nouvelles dispositions visant à améliorer ou renforcer l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié. UN 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه والمتعلقة بإنجاز الاستعراض الوسيط بغية تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة، وينبغي أن يحدد المشروع ما يلزم اتخاذه من خطوات إضافية من أجل تحسين أو تعزيز تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل.
    39. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les documents ci-après établis pour la session. UN 39- الإجراء. ستُدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى النظر في الوثائق الواردة أدناه التي أعدت لهذه الدورة.
    73. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés ci-dessus aux paragraphes 70 et 71, en vue de déterminer les questions à examiner lors de l'atelier commun mentionné ci-dessus au paragraphe 70, compte tenu des débats en cours sur les questions pertinentes au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN 73- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 70 و71 أعلاه، بهدف الموافقة على المسائل التي ينبغي تناولها في حلقة العمل الوارد ذكرها في الفقرة 70 أعلاه، مع مراعاة المناقشات الجارية بشأن البنود ذات الصلة بالموضوع في إطار الاتفاقية وبروتوكولها.
    69. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents mentionnés ci-dessus aux paragraphes 66 et 67, en vue de déterminer les questions à examiner lors de l'atelier commun mentionné ci-dessus au paragraphe 66, compte tenu des débats en cours sur les questions pertinentes au titre de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN 69- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في الوثائق المشار إليها في الفقرتين 66 و67 أعلاه، بهدف الموافقة على المسائل التي ينبغي تناولها في حلقة العمل الوارد ذكرها في الفقرة 66 أعلاه، مع مراعاة المناقشات الجارية بشأن البنود ذات الصلة بالموضوع في إطار الاتفاقية وبروتوكولها.
    67. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner les documents dont la liste figure ci-après en vue d'adresser des recommandations à la Conférence des Parties à sa dix-septième session. UN 67- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في الوثائق المبينة أدناه، بهدف تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    1. Le PRÉSIDENT invite la Commission à prendre connaissance des documents officieux établis par le Secrétariat concernant l'état de la documentation et le projet de programme de travail de la troisième et dernière partie de la reprise de la cinquantième session. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في الوثائق غير الرسمية التي أصدرتها اﻷمانة العامة بشأن حالة الوثائق وبرنامج العمل المؤقت للجزء الثالث واﻷخير من الدورة الخمسين المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus