La COP sera invitée à examiner ce point en séance plénière sur la base des précisions qui seront fournies par le Kazakhstan quant à la portée et au contenu de sa proposition. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند ومناقشته في جلسة عامة على أساس زيادة توضيح كازاخستان لنطاق ومضمون مقترحها. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point de l'ordre du jour et à prendre toute mesure qu'elle jugera utile. | UN | 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point subsidiaire de l'ordre du jour et à prendre toute mesure jugée appropriée. | UN | 111- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند الفرعي واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
5. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à examiner cette question en séance plénière et à arrêter les mesures qui s'imposent. | UN | 5- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في هذا البند بإجراء مناقشة في جلسة عامة وتحديد الإجراء المناسب. |
97. Un grand nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le document, les remarques liminaires ainsi que le processus de consultation qui avait abouti à l'examen de ce point par le Conseil d'administration. | UN | ٩٧ - ورحب عدد كبير من الوفود بالوثيقة وبالملاحظات الاستهلالية وبعملية التشاور التي أفضت إلى النظر في هذا البند من جانب المجلس التنفيذي. |
Elle sera également invitée à examiner ce point et à prendre toute mesure jugée appropriée. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Elle sera en outre invitée à examiner ce point et à prendre toute mesure jugée appropriée. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point de l'ordre du jour et à prendre toute mesure qu'elle jugera appropriée. | UN | ٦٩- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
42. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point de l'ordre du jour et à prendre toute mesure qu'elle jugera utile. | UN | 42- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال، واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
La CMP sera invitée à examiner ce point en séance plénière sur la base des précisions qui seront fournies par le Bélarus quant à la portée et au contenu de sa proposition. | UN | وسيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند في مناقشة تجري في جلسة عامة على أساس أن تواصل بيلاروس توسيع نطاق اقتراحها وتعميقي مضمونه. |
57. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point de l'ordre du jour et à prendre toute mesure qu'elle jugera utile. | UN | 57- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
63. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner ce point de l'ordre du jour et à prendre toute mesure qu'elle jugera utile. | UN | 63- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند من جدول الأعمال واتخاذ أي إجراء يراه مناسباً. |
Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa sixième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
Elle sera invitée à examiner ce point et à recommander des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa sixième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشاريع مقررات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
Elle sera aussi invitée à examiner ce point et à recommander des projets de décision ou de conclusions pour adoption à sa sixième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشاريع قرارات أو استنتاجات ليعتمدها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة. |
Elle sera également invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Elle sera invitée à examiner ce point et à recommander un projet de décision à adopter à sa septième session. | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى النظر في هذا البند والتوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
66. Mesures à prendre: La COP/MOP sera invitée à examiner ce point en séance plénière et à arrêter les mesures appropriées. | UN | 66- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى النظر في هذا البند بإجراء مناقشة في جلسة عامة وتحديد الإجراء المناسب. |
47. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner cette question et à arrêter les mesures qui s'imposent. | UN | 47- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه. |
5. Mesures à prendre: La Conférence des Parties sera invitée à examiner cette question en séance plénière et à arrêter les mesures qui s'imposent. | UN | 5- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند عن طريق إجراء مناقشة في الجلسات العامة وتجديد الإجراءات الملائمة المطلوبة. |
97. Un grand nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le document, les remarques liminaires ainsi que le processus de consultation qui avait abouti à l'examen de ce point par le Conseil d'administration. | UN | ٩٧ - ورحب عدد كبير من الوفود بالوثيقة وبالملاحظات الاستهلالية وبعملية التشاور التي أفضت إلى النظر في هذا البند من جانب المجلس التنفيذي. |