"إلى الوطن وفقا" - Traduction Arabe en Français

    • rapatriement conformément à
        
    En outre, elles sont convenues de coopérer avec le HCR à la mise en oeuvre du programme de rapatriement conformément à la pratique normale du HCR et aux principes établis en matière de rapatriement. UN وعلاوة على ذلك، وافق الطرفان على التعاون مع المفوضية في تنفيذ برنامج اﻹعادة إلى الوطن وفقا للممارسة المعتادة للمفوضية والمبادئ المعمول بها لﻹعادة إلى الوطن.
    Elles se sont en outre engagées à coopérer avec le HCR à l’application du programme de rapatriement conformément à la pratique habituelle et aux principes de rapatriement établis. UN ووافقا أيضا على التعاون مع المفوضية في تنفيذ برنامج اﻹعادة إلى الوطن وفقا للممارسات العادية للمفوضية وللمبادئ المتبعة في عمليات اﻹعادة الى الوطن.
    c) Les fonctionnaires recrutés sur le plan international ont droit à une prime de rapatriement conformément à l’annexe IV du Statut du personnel s’ils répondent aux conditions suivantes : UN )ج( يحق للموظفين المعينين على أساس دولي الحصول على منحة اﻹعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام اﻷساسي للموظفين بشرط الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Les agents ont droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut du personnel s'ils répondent aux conditions suivantes : UN (ج) يحق لموظف المشاريع الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين إذا استوفى جميع الشروط التالية:
    Qualité des bénéficiaires c) Les agents ont droit à une prime de rapatriement conformément à l’annexe IV du Statut du personnel s’ils répondent aux conditions suivantes : UN )ج( يحق لموظفي المشاريع الحصول على منحة اﻹعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام اﻷساسي للموظفين بشرط الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4/5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:
    c) Le fonctionnaire considéré comme recruté sur le plan international au sens de la disposition 4.5 a droit à une prime de rapatriement conformément à l'annexe IV du Statut s'il répond aux conditions suivantes : UN (ج) يحق للموظفين الذين يعتبرون معيّنين دولياً عملا بالقاعدة 4-5 الحصول على منحة الإعادة إلى الوطن وفقا للمرفق الرابع للنظام الأساسي للموظفين شريطة الوفاء بالمتطلبات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus