Le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل السودان. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل جنوب السودان. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل السودان. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Paul Seger. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد بول سيغر. |
Le Conseil entend une déclaration de M. Antonio. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه السيد أنطونيو. |
Le Conseil a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères du Gouvernement fédéral de transition de la Somalie, Mohamed Abdullahi Omaar. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه أحمد عبدالله عمر، وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Soudan du Sud. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل جنوب السودان. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé de M. Mladenov. Le Conseil entend une déclaration du représentant de l'Iraq. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ملادينوف واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل العراق. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de l'Iraq. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل العراق. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Somalie. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل الصومال. |
Le Conseil entame l'examen de la question en entendant un exposé du Vice-Secrétaire général. Le Conseil entend une déclaration du représentant de la République centrafricaine. | UN | ثم شرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها نائب الأمين العام واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Népal. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل نيبال. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant du Népal. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه ممثل نيبال. |
50. D'après une déclaration du " Gouverneur " du Timor oriental à une session plénière de l'assemblée législative régionale en janvier 1994, la croissance économique a été supérieure à 10 % depuis 1989, dépassant le taux de croissance national moyen de l'Indonésie. | UN | ٥٠ - استنادا إلى بيان قدمه " حاكم " تيمور الشرقية إلى الدورة العامة للمجلس التشريعي الاقليمي لتيمور الشرقية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، حقق الاقتصاد نموا يزيد على ١٠ في المائة منذ عام ١٩٨٩، متخطيا بذلك متوسط المعدل الوطني للنمو في اندونيسيا. |
À sa 19e séance, le 1er novembre, la Commission a entendu une déclaration du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), qui a présenté son rapport (voir A/C.4/65/SR.19). | UN | 4 - في الجلسة 19 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى بيان قدمه المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وعرض فيه تقريره (انظر A/C.4/65/SR.19). |
Il a entendu une déclaration de M. Peter Caruana, Premier Ministre de Gibraltar. | UN | واستمعت اللجنة الخاصة إلى بيان قدمه السيد بيتر كروانا، رئيس وزراء جبل طارق. |
Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de M. Yahya Mahmassani, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. | UN | ووفقا لقرار اتخذ في فترة سابقة من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان قدمه السيد يحيى المحمصاني في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت. |
Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Mladen Ivanić, Président adjoint du Conseil des Ministres et Ministre des affaires étrangères de la Bosnie-Herzégovine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد ملادن ايفانتيش، نائب رئيس مجلس الوزراء وزير خارجية البوسنة والهرسك. |
Le Conseil entend une déclaration de l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه المراقب الدائم لفلسطين. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Adolphe Nahayo, Directeur général chargé des relations avec les organisations régionales et internationales au Ministère des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان قدمه سعادة السيد أدولف ناهايو، المدير العام المعني بالمنظمات الإقليمية والدولية بوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |