"إلى تحقيق الأهداف التالية" - Traduction Arabe en Français

    • poursuit les objectifs suivants
        
    • d'atteindre les objectifs suivants
        
    • aura les objectifs suivants
        
    • les objectifs sont les suivants
        
    • les buts suivants
        
    • des objectifs suivants
        
    • est fixé les objectifs suivants
        
    • réaliser les objectifs suivants
        
    Cette stratégie poursuit les objectifs suivants: UN وتسعى هذه الاستراتيجية إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Depuis 2000, le Conseil national de la Femme poursuit les objectifs suivants : UN ويسعى المجلس الوطني للمرأة، منذ عام 2000، إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Le FENU s'efforcera également d'atteindre les objectifs suivants : UN وسيهدف الصندوق إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.29 Dans le domaine du développement des produits et des marchés, le sous-programme s'efforcera d'atteindre les objectifs suivants : UN ٩-٩٢ وفي مجال تنمية المنتجات واﻷسواق، سيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.27 Le sous-programme aura les objectifs suivants : UN ٩-٧٢ وسيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    Nous nous engageons à œuvrer au succès de la Conférence de Samoa, dont les objectifs sont les suivants : UN 18 - وإننا نقطع على أنفسنا التزاما بضمان نجاح مؤتمر ساموا الذي سيسعى إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Dans le cadre de ses activités de contrôle et de vérification, le TPK poursuit les objectifs suivants : UN وترمي وزارة تنمية الماوريين إلى تحقيق الأهداف التالية للوفاء بأدوارها المتعلقة بالرصد والتدقيق:
    Le programme poursuit les objectifs suivants : UN ويسعى البرنامج إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Le centre de guidance pour femmes en difficulté poursuit les objectifs suivants : UN يسعى مركز إرشاد النساء اللاتي يواجهن صعوبات إلى تحقيق الأهداف التالية:
    9.28 Dans le domaine du développement des produits et des marchés, le sous-programme s'efforcera d'atteindre les objectifs suivants : UN ٩-٨٢ وفي مجال تنمية المنتجات واﻷسواق، سيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.29 Dans le domaine du développement des produits et des marchés, le sous-programme s'efforcera d'atteindre les objectifs suivants : UN ٩-٩٢ وفي مجال تنمية المنتجات واﻷسواق، سيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.24 Le sous-programme aura les objectifs suivants : UN ٩-٤٢ وسيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.26 Le sous-programme aura les objectifs suivants : UN ٩-٦٢ وسيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    9.27 Le sous-programme aura les objectifs suivants : UN ٩-٧٢ وسيسعى البرنامج الفرعي إلى تحقيق اﻷهداف التالية:
    L'Assemblée générale adopte en décembre 2005, par sa résolution 59/174, le deuxième Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones (2005-2015), dont les objectifs sont les suivants : UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/174، برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (2005-2015) الذي يرمي إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Dans ce cadre, le MINPMEESA (Ministère des Petites et Moyennes Entreprises, de l'Economie Sociale et de l'Artisanat) met en œuvre le Programme d'Appui à la Création et au Développement des PME de transformation et de conservation des produits locaux de consommation de masse (PACD/PME) dont les objectifs sont les suivants : UN 148- وفي هذا السياق، تنفذ وزارة المؤسسات الصغرى والمتوسطة والاقتصاد الاجتماعي والحرف اليدوية برنامجاً لدعم إنشاء وتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة المتخصصة في تحويل المنتجات المحلية ذات الاستهلاك الواسع وحفظها ويرمي البرنامج إلى تحقيق الأهداف التالية:
    L'appui aux actions du forum sera assorti des objectifs suivants : UN ويقدَّم دعم للعمليات في محفل كهذا سعياً إلى تحقيق الأهداف التالية:
    En matière de gestion du capital, le Fonds s'est fixé les objectifs suivants : UN 2 - وترمي اليونيسيف من وراء إدارة رأس المال إلى تحقيق الأهداف التالية:
    Le Conseil national pour la lutte contre la discrimination, qui vise à appliquer le principe de l'égalité entre les citoyens et à prévenir les actes discriminatoires ainsi qu'à les combattre, vise à réaliser les objectifs suivants : UN ويتطلع المجلس الوطني لمكافحة التمييز، الـذي يتمثل هدفه في تطبيق مبدأ المساواة بين المواطنين ومنع أفعال التمييز، فضلا عن مكافحتها، إلى تحقيق الأهداف التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus