Le Comité a noté que le Sous-Comité était convenu qu'à sa quarante-huitième session, il se pencherait sur l'opportunité de proroger le mandat du Groupe au-delà de cette période. | UN | ولاحظت اللجنةُ أن اللجنة الفرعية اتفقت على أن تستعرض في دورتها الثامنة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة. |
Il a noté que le Sous-Comité était convenu qu'il examinerait, à sa quarante-neuvième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe au-delà de cette période. | UN | ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية اتفقت على أن تستعرض، في دورتها التاسعة والأربعين، الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة. |
Il a également décidé qu'il examinerait alors l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail au-delà de cette session. | UN | واتفقت اللجنة الفرعية على أن تنظر أيضا في دورتها الخامسة والأربعين في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة. |
14. À la 5e séance, le 3 avril 2007, il a été recommandé qu'à sa quarante-septième session, en 2008, le Sous-Comité convoque de nouveau le Groupe de travail et examine l'opportunité d'en proroger le mandat au-delà de cette session. | UN | 14- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2007، أُوصي بأن تعاود اللجنة الفرعية القانونية عقد الفريق العامل أثناء دورتها السابعة والأربعين، عام 2008، وبأن تبحث مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة. |
La Colombie se félicite de la prorogation du mandat du Groupe de travail spécial en vue de poursuivre l'examen de la question de la revitalisation de l'Assemblée générale. | UN | وتنظر كولومبيا بإيجابية إلى تمديد ولاية الفريق العامل المخصص بغية مواصلة النظر في تنشيط الجمعية العامة. |
147. Le Sous-Comité a décidé d'examiner, à sa quarante-cinquième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur le point 4 de l'ordre du jour au-delà de cette session. | UN | 147- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تستعرض، في دورتها الخامسة والأربعين، الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالبند 4 من جدول الأعمال إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك. |
Le Comité a noté que le Sous-Comité était convenu qu'à sa quarante-sixième session, il se pencherait sur l'opportunité de proroger le mandat du Groupe au-delà de cette période. | UN | ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السادسة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة. |
Le Comité a noté que le Sous-Comité était convenu qu'à sa quarante-septième session il se pencherait sur l'opportunité de proroger le mandat du Groupe au-delà de cette période. | UN | ولاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية قد وافقت على أن تقوم في دورتها السابعة والأربعين باستعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الفترة. |
d) D'examiner l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail audelà de la quarante-sixième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/871, par. 53). | UN | (د) دراسة مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية (A/AC.105/871، الفقرة 53). |
5. Le Président a également rappelé qu'à la quarante-sixième session du SousComité juridique, il avait été décidé d'examiner l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail au-delà de la quarante-septième session du SousComité juridique (A/AC.105/891, par. 45). | UN | 5- واستذكر الرئيس أيضا أنه اتُّفق، أثناء الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، على أن تستعرض اللجنة الفرعية الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/891، الفقرة 45). |
140. Le Sous-Comité a décidé d'examiner, à sa quarante-septième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de cette session. | UN | 140- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدرس، في دورتها السابعة والأربعين، مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك. |
153. Le Sous-Comité a décidé d'examiner, à sa quarante-sixième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de cette session. | UN | 153- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدرس في دورتها السادسة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك. |
Le Sous-Comité avait également décidé qu'il examinerait alors l'opportunité de proroger le mandat du Groupe au-delà de cette session (A/AC.105/850, par. 30). | UN | وكانت اللجنة الفرعية قد اتفقت أيضا على أن تستعرض في دورتها الخامسة والأربعين مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة (الفقرة 30 من الوثيقة A/AC.105/850). |
iv) Examen de l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail audelà de la quarante-cinquième session du Sous-Comité juridique (A/AC.105/850, par. 30); | UN | `4` استعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد الدورة الخامسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية (الفقرة 30 من الوثيقة A/AC.105/850)؛ |
d) De reporter les débats sur toutes les autres questions (excepté l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de 2006) à la quarante-sixième session du Sous-Comité, en 2007. | UN | (د) أن يؤجل مناقشة جميع المسائل الأخرى (باستثناء استعراض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد عام 2006) إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية القانونية في عام 2007. |
231. Le Comité a décidé que le Sous-Comité, à sa quarante-sixième session, devrait examiner l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de cette session (A/AC.105/871, par. 153). | UN | 231- واتفقت اللجنة على أن تقوم اللجنة الفرعية، أثناء دورتها السادسة والأربعين، بدراسة مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية تلك (A/AC.105/871، الفقرة 153). |
240. Le Comité a fait sienne la décision du Sous-Comité d'étudier, à sa quarante-cinquième session, l'opportunité de proroger le mandat du Groupe de travail sur l'état et l'application des cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace au-delà de cette session. | UN | 240- وأقرّت اللجنة اتفاق اللجنة الفرعية على أن تستعرض في دورتها الخامسة والربعين الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل المعني بحالة معاهدات الأمم المتحدة الخمس المتعلقة بالفضاء الخارجي وتطبيقها إلى ما بعد دورة اللجنة الفرعية. |
10. À la 5e séance, le 6 avril 2006, il a été recommandé qu'à sa quarante-sixième session, en 2007, le Sous-Comité convoque de nouveau le Groupe de travail et examine l'opportunité d'en proroger le mandat au-delà de cette session. | UN | 10- وأوصي في الجلسة الخامسة المعقودة في 6 نيسان/أبريل بأن تعاود اللجنة الفرعية دعوة الفريق العامل إلى الانعقاد في دورتها السادسة والأربعين في عام 2007، وبأن تستعرض مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل إلى ما بعد تلك الدورة. |
7. Note également qu'à sa quarante-quatrième session, dans le cadre du sous-alinéa ii de l'alinéa a du paragraphe 5 ci-dessus, le Sous-Comité juridique convoquera de nouveau son groupe de travail et examinera l'opportunité d'en proroger le mandat au-delà de cette session ; | UN | 7 - تلاحظ أيضا أن اللجنة الفرعية القانونية ستقوم في دورتها الرابعة والأربعين، في سياق الفقرة 5 (أ) ' 2`، أعلاه، بدعوة فريقها العامل إلى معاودة الانعقاد والنظر في مدى الحاجة إلى تمديد ولاية الفريق العامل بعد تلك الدورة للجنة الفرعية؛ |
32. Les Parties qui ont communiqué des observations ont toutes demandé la prorogation du mandat du Groupe d'experts. | UN | 32- وتضمنت جميع الورقات دعوة إلى تمديد ولاية الفريق (الجميع). |