"إلى جماعة المانحين" - Traduction Arabe en Français

    • à la communauté des donateurs
        
    Il demande de nouveau à la communauté des donateurs d'aider le Gouvernement burundais, les organismes des Nations Unies et les organisations humanitaires à répondre efficacement aux besoins de la population burundaise. UN ويكرر المجلس طلبه الموجه إلى جماعة المانحين لكي تساعد حكومة بوروندي ووكالات الأمم المتحدة والجهات التي تقدم المساعدات الإنسانية على تلبية احتياجات السكان في بوروندي بصورة فعالة.
    Il demande de nouveau à la communauté des donateurs d'aider le Gouvernement burundais, les organismes des Nations Unies et les organisations humanitaires à répondre efficacement aux besoins de la population burundaise. UN ويكرر المجلس طلبه الموجه إلى جماعة المانحين لكي تساعد حكومة بوروندي ووكالات الأمم المتحدة والجهات التي تقدم المساعدات الإنسانية على تلبية احتياجات السكان في بوروندي بصورة فعالة.
    Les fonds continuent toutefois à manquer dans tous les grands secteurs en dépit des recommandations pressantes que j'ai adressées à la communauté des donateurs. UN بيد أنه لا تزال توجد ثغرات تمويلية في جميع القطاعات الرئيسية بالرغم من التوصيات القوية التي أصدرتها إلى جماعة المانحين.
    Le Conseil de sécurité lance un appel à la communauté des donateurs afin qu'elle aide les États de la sous-région à mettre en oeuvre et à renforcer les mesures relatives à la prolifération des armes légères et de petit calibre et au mercenariat. UN ويوجه مجلس الأمن نداء إلى جماعة المانحين من أجل مساعدة دول المنطقة دون الإقليمية في تنفيذ وتعزيز التدابير المتعلقة بانتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة.
    i) Publications en série : appels globaux interorganisations à la communauté des donateurs en faveur de pays ou régions donnés en situation d'urgence humanitaire (40); UN ' 1` المنشورات المتكررة: نداءات موحدة مشتركة بين الوكالات موجهة إلى جماعة المانحين بشأن بلدان ومناطق محددة متأثرة بحالات طوارئ إنسانية (40)؛
    i) Publications en série : appels globaux interorganisations à la communauté des donateurs en faveur de pays ou régions donnés en situation d'urgence humanitaire (40); UN ' 1` المنشورات المتكررة: نداءات موحدة مشتركة بين الوكالات موجهة إلى جماعة المانحين بشأن بلدان ومناطق محددة متأثرة بحالات طوارئ إنسانية (40)؛
    Le Conseil de sécurité lance un appel à la communauté des donateurs afin qu'elle aide les États de la sous-région à mettre en oeuvre et à renforcer les mesures relatives à la prolifération des armes légères et de petit calibre et au mercenariat. UN " ويوجه مجلس الأمن نداء إلى جماعة المانحين من أجل مساعدة دول المنطقة دون الإقليمية في تنفيذ وتعزيز التدابير المتعلقة بانتشار الأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وأنشطة المرتزقة.
    Recommandations destinées à la communauté des donateurs UN توصيات إلى جماعة المانحين
    5. Demande à la communauté des donateurs d'appuyer les efforts faits par le Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine en vue de créer à la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine une chambre spéciale chargée de connaître des violations graves du droit international humanitaire; UN 5- يطلب إلى جماعة المانحين أن تدعم أعمال الممثل السامي لدى البوسنة والهرسك في مجال إنشاء دائرة خاصة، داخل محكمة دولة البوسنة والهرسك، من أجل البت في ادعاءات ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي؛
    5. Demande à la communauté des donateurs d'appuyer les efforts faits par le Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine en vue de créer à la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine une chambre spéciale chargée de connaître des violations graves du droit international humanitaire; UN 5- يطلب إلى جماعة المانحين أن تدعم أعمال الممثل السامي لدى البوسنة والهرسك في مجال إنشاء دائرة خاصة، داخل محكمة دولة البوسنة والهرسك، من أجل البت في ادعاءات ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي؛
    iv) Missions humanitaires : appels globaux interinstitutions lancés à la communauté des donateurs pour des pays et des régions donnés touchés par des crises humanitaires complexes (40); et enquêtes et évaluations des besoins humanitaires, missions avec des représentants des donateurs, élaboration de stratégies et examen des dispositifs de coordination sur le terrain (30); UN `4 ' البعثات الإنسانية: توجيه نداءات موحدة مشتركة بين الوكالات إلى جماعة المانحين بشأن بلدان وأقاليم محددة متأثرة بحالات طوارئ إنسانية معقدة (40)؛ وبعثات تقصي الحقائق وتقييم الاحتياجات الإنسانية، وبعثات مشتركة مع ممثلي الجهات المانحة، وبعثات لوضع الاستراتيجيات وبعثات لاستعراض ترتيبات التنسيق الميداني (30)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus