"إلى جمهورية يوغوسلافيا" - Traduction Arabe en Français

    • en République fédérative
        
    • en République fédérale
        
    • à la République fédérale
        
    • à la République fédérative
        
    • la République fédérative de
        
    • dans la République fédérative
        
    • vers la République fédérative
        
    • de la République fédérative
        
    • dans la République fédérale
        
    • la République fédérale de
        
    • et la République fédérative
        
    Une habitante a déclaré le lendemain à un observateur international qu'elle était prête à déménager en République fédérative de Yougoslavie. UN وفي صبيحة اليوم التالي أفادت إحدى قاطنات البلدة مراقبا دوليا بأنها راغبة في الانتقال إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    l'ex-Yougoslavie en République fédérative de Yougoslavie UN السابقة الموفدة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Selon les informations reçues, de jeunes Albanais ont été utilisés pour transporter des produits en République fédérale de Yougoslavie, en échange de paiement en espèces. UN وتشير التقارير إلى أن الشباب اﻷلبان اعتادوا نقل اﻹمدادات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مقابل دفعات نقدية.
    en République fédérale de Yougoslavie Participants UN الوكالات الموفدة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Aide humanitaire à la République fédérale de Yougoslavie UN تقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Les travaux du Comité concernant l'assistance humanitaire à la République fédérative de Yougoslavie sont entièrement bloqués. UN فأعمال اللجنة، فيما يتعلق بتقديم المساعدة الانسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تتعرض للعرقلة التامة.
    Il est particulièrement troublant que le nom de la République fédérative de Yougoslavie ait été mentionné dans le contexte de camps de détention. UN ومما يبعث على الانزعاج بصفة خاصة أن ترد إشارة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في سياق معسكرات الاحتجاز.
    Plus de 420 000 d'entre eux ont trouvé refuge sur le territoire de la République de Srpska et plus de 280 000 dans la République fédérative de Yougoslavie. UN وقد آوى ما يزيد عن ٠٠٠ ٤٢٠ من هؤلاء إلى إقليم جمهورية سربسكا وما يزيد عن ٠٠٠ ٢٨٠ إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    À ces exceptions près, il n'y a pas eu de vol depuis la République de Srpska vers la République fédérative de Yougoslavie et vice versa. UN وفيما عدا تلك الرحلات، لم تجر أي رحلات من جمهورية سربسكا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وبالعكس.
    Les autres détenus libérés auraient été transférés sur leur demande en République fédérative de Yougoslavie aux fins de réinstallation. UN وقيل إن بقية المطلق سراحهم سوف ينقلون بناء على طلبهم إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لاعادة توطينهم.
    Toutefois, elle n'a pas dit qu'environ 200 000 réfugiés serbes enregistrés et au moins le même nombre de non enregistrés, fuyant l'ex-Bosnie-Herzégovine, avaient trouvé refuge en République fédérative de Yougoslavie. UN غير أنها لم تذكر أن هناك نحو ٠٠٠ ٢٠٠ شخص مسجل من اللاجئين الصربيين ومثلهم على اﻷقل غير مسجلين فروا من البوسنة والهرسك سابقا ولجأوا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Les navires et les aéronefs yougoslaves qui étaient à l'étranger au moment de l'imposition des sanctions ont été mis sous séquestre et empêchés de rentrer en République fédérative de Yougoslavie. UN فقد احتجزت السفن والطائرات اليوغوسلافية التي كانت في الخارج في ذلك الوقت وحظرت عليها العودة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    envoyée par le Secrétaire général en République fédérale de Yougoslavie UN أوفدها الأمين العام إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Visite du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés en République fédérale de Yougoslavie UN زيارة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Au cours des 40 derniers jours seulement, 5 000 Serbes sont partis en République fédérale de Yougoslavie, en Republika Srpska, en Norvège, au Royaume-Uni ou au Canada. UN وخلال اﻟ ٠٤ يوما الماضية فقط، غادر ٠٠٠ ٥ صربي المنطقة متجهين إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية صربسكا والنرويج والمملكة المتحدة وكندا.
    Aide humanitaire à la République fédérale de Yougoslavie UN تقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Assistance humanitaire à la République fédérale de Yougoslavie UN تقديم المساعدة الإنسانية إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    La livraison de ces équipements à la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) a été totalement suspendue en raison de l'embargo. UN ولقد توقفت تلك الامدادات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( بصورة تامة بسبب الحظر.
    IT-95-5-R61 Radovan KARADZIĆ et Ratko MLADIĆ (premier acte d'accusation IT-95-18-R61 confirmé le 25 juillet 1995; mandats d'arrêt signifiés à la République fédérative de Yougoslavie le 26 juillet 1995. UN IT-95-5-R61 IT-95-18-R61 رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش )صُدق على عريضة الاتهام اﻷولى في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥؛ ووجهت أوامر بالقبض إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    La Croatie a déclenché un exode massif de réfugiés de Croatie et de Bosnie-Herzégovine, et la plupart de ces malheureux ont trouvé asile dans la République fédérative de Yougoslavie où ils sont traités sur un pied d'égalité, indépendamment de leur nationalité. UN فكرواتيا هي التي سببت سيل اللاجئين من كرواتيا ومن البوسنة والهرسك، وقد لجأ معظم هؤلاء البائسين رجالا ونساء إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حيث يعاملون على قدم المساواة، بصرب النظر عن القومية.
    La Force de protection des Nations Unies (FORPRONU) a insisté auprès des autorités locales pour qu'elles mettent fin aux exportations de pétrole vers la République fédérative de Yougoslavie. UN وحثت قوة اﻷمم المتحدة للحماية السلطات المحلية على وقف صادرات النفط إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    L'hélicoptère a franchi la frontière et a pénétré dans l'espace aérien de la République fédérative de Yougoslavie. UN وعبرت الطائرة الحدود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    A la demande de la Commission, demande formulée dans la Déclaration que le Président a lue le 24 mars 1998, je me suis rendu dans la République fédérale de Yougoslavie. UN بناء على طلب اللجنة، المعرب عنه في بيان الرئيس الصادر ي ٤٢ آذار/مارس ٨٩٩١، سافرت إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Or, ce chiffre ne tient compte que des cas signalés de Serbes expulsés qui ont trouvé refuge dans la Krajina et la République fédérative de Yougoslavie (la République fédérative à elle seule a reçu plus de 250 000 réfugiés serbes de Croatie). UN وهذه البيانات لا تتضمن سوى الحالات المسجلة للصرب المطرودين الذين وجدوا المأوى في كرايينا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )فر إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وحدها أكثر من ٠٠٠ ٢٥٠ صربي(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus