"إلى حكومة البرازيل" - Traduction Arabe en Français

    • au Gouvernement brésilien
        
    • attention du Gouvernement brésilien
        
    • le Gouvernement brésilien
        
    La Commission a prié son Président de transmettre ses remerciements au Gouvernement brésilien. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل عرفانها إلى حكومة البرازيل.
    Le Rapporteur spécial ne peut que renouveler son appel urgent au Gouvernement brésilien pour qu'il établisse, dans tous les Etats, des centres d'accueil à l'intention des femmes victimes de la violence. UN ولا يسع المقررة الخاصة إلا أن تكرر طلبها الملح إلى حكومة البرازيل بإقامة مآوى لضحايا العنف من النساء في جميع الولايات.
    Des informations d'ordre général faisant état de l'assassinat d'enfants par la police ont également été communiquées au Gouvernement brésilien. UN وفضلاً عن ذلك، أرسلت ادعاءات ذات طبيعة عامة تتعلق بقتل اﻷطفال على يد أعضاء السلطة إلى حكومة البرازيل.
    54. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement brésilien. UN لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    Au nom du Groupe consultatif d'experts, il a aussi remercié le Gouvernement brésilien de la traduction des enquêtes en portugais et le PNUD de la traduction en espagnol et en français. UN ووجه شكره أيضاً، بالنيابة عن فريق الخبراء الاستشاري، إلى حكومة البرازيل على ترجمة الدراستين الاستقصائيتين إلى البرتغالية، وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ترجمتهما إلى الإسبانية والفرنسية.
    La Commission a prié son Président de transmettre ses remerciements au Gouvernement brésilien. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل شكرها إلى حكومة البرازيل.
    Après avoir examiné ladite réponse et l'avoir modifiée sur certains points, la Commission l'a approuvée et a demandé au secrétariat de la communiquer au Gouvernement brésilien. UN وبعد استعراض اللجنة لمشروع الرد وإدخال عدد من التعديلات عليه، اعتمدته وطلبت من الأمانة إحالته إلى حكومة البرازيل.
    La Rapporteuse spéciale a adressé un appel urgent au Gouvernement brésilien pour lui faire part de ses préoccupations concernant la sécurité des membres des communautés macuxi et wapixana ainsi que des personnes travaillant directement à leurs côtés. UN ووجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها إزاء سلامة أفراد جماعتي ماكوكسي ووابيكسانا، فضلاً عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    62. Le Rapporteur spécial a adressé cinq appels urgents au Gouvernement brésilien au nom des personnes suivantes : UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه:
    À la suite de lettres adressées précédemment au Gouvernement brésilien en 2008 et 2009 au sujet de la situation des terres autochtones susmentionnées, le Comité a décidé de présenter de nouveau au Brésil une demande d'informations actualisées. UN وعَقِبَ الرسائل التي سبق أن وجهتها اللجنة إلى حكومة البرازيل في عامي 2008 و2009 فيما يخص حالة أراضي الشعوب الأصلية المذكورة أعلاه، قررت أن تطلب مجدداً موافاتها بمعلومات مُحدَّثة.
    Assistance au Gouvernement brésilien DP/FPA/BRA/3 UN تقديم المساعدة إلى حكومة البرازيل DP/FPA/BRA/3
    Assistance au Gouvernement brésilien DP/FPA/BRA/3 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة البرازيل DP/FPA/BRA/3
    Assistance au Gouvernement brésilien DP/FPA/BRA/3 UN المساعدة المقدمة إلى حكومة البرازيل DP/FPA/BRA/3
    Elle a lancé un appel urgent au Gouvernement brésilien, dans lequel elle lui a fait part de ses préoccupations au sujet de la sécurité des membres des communautés Macuxi et Wapixana, ainsi que des personnes travaillant directement avec eux. UN ووجهت المقررة الخاصة نداء عاجلا إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها على سلامة أفراد جماعتي كوكسي ووابيكاسانا فضلا عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    87. Au cours de la période considérée, la Représentante spéciale a adressé huit communications au Gouvernement brésilien. UN 87- أرسلت الممثلة الخاصة، أثناء الفترة المستعرضة، ثماني رسائل إلى حكومة البرازيل.
    Assistance au Gouvernement brésilien (DP/FPA/BRA/2); UN تقديم المساعدة إلى حكومة البرازيل (DP/FPA/BRA/2)؛
    Assistance au Gouvernement brésilien (DP/FPA/BRA/2); UN تقديم المساعدة إلى حكومة البرازيل (DP/FPA/BRA/2)؛
    Assistance au Gouvernement brésilien (DP/FPA/BRA/2); UN تقديم المساعدة إلى حكومة البرازيل (DP/FPA/BRA/2)؛
    108. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement brésilien. UN ٨٠١- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    42. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement brésilien. UN 42- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    57. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement brésilien. UN 57- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    le Gouvernement brésilien a également été prié de renforcer les capacités du mouvement pour l'indemnisation des personnes d'ascendance africaine, des peuples autochtones et des Roms. UN كما طُلب إلى حكومة البرازيل تفعيل الاتجاه نحو تعويض المنحدرين من أصول أفريقية والشعوب الأصلية وشعب الغجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus