Communication adressée au Gouvernement soudanais le 3 octobre 1995. | UN | البلاغ الموجه إلى حكومة السودان في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
378. Une demande de visite sur place a été adressée au Gouvernement soudanais le 20 décembre 2005. | UN | 378- أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
On a précisé au Comité consultatif que cette liste avait été communiquée au Gouvernement soudanais le 2 octobre 2007. | UN | وقد أُخطرت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم إرسال القائمة إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
6. Le Conseil exhorte la communauté internationale en général, et les pays donateurs ainsi que les partenaires de paix en particulier, à honorer leurs engagements d'aide et de fournir de toute urgence au Gouvernement soudanais l'assistance financière et technique dont il a besoin pour promouvoir et protéger les droits de l'homme. > > . | UN | " 6- يدعو المجلس المجتمع الدولي عموماً والبلدان المانحة وشركاء السلام خصوصاً إلى الوفاء بتعهدهم تقديم الدعم والمساعدة المالية والتقنية العاجلة والكافية إلى حكومة السودان في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
6. Le Conseil exhorte la communauté internationale en général, et les pays donateurs ainsi que les partenaires de paix en particulier, à honorer leurs engagements d'aide et de fournir de toute urgence au Gouvernement soudanais l'assistance financière et technique dont il a besoin pour promouvoir et protéger les droits de l'homme. > > . | UN | " 6- يدعو المجلس المجتمع الدولي عموماً والبلدان المانحة وشركاء السلام خصوصاً إلى الوفاء بتعهدهم تقديم الدعم والمساعدة المالية والتقنية العاجلة والكافية إلى حكومة السودان في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
L'ONU a transmis cette liste au Gouvernement soudanais le 2 octobre. | UN | 14 - وأحالت الأمم المتحدة هذه القائمة إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر. |
S'agissant de la question cruciale de la composition de la force et de la liste des pays fournisseurs de contingents que l'Organisation des Nations Unies et l'Union africaine ont communiquée au Gouvernement soudanais le 2 octobre 2007, le Président n'a pas donné de réponse définitive. | UN | وفيما يتعلق بالمسألة الحاسمة لتكوين القوة، وقائمة البلدان المساهمة بقوات التي أرسلتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى حكومة السودان في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2007، لم يقدم الرئيس ردا حاسما. |
506. À la suite d'une décision du Groupe de travail, une demande de visite sur place a été adressée au Gouvernement soudanais le 20 décembre 2005. | UN | 506- بناءً على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 طلب للقيام بزيارة إلى البلد. |
353. À la suite d'une décision du Groupe de travail, une demande de visite sur place a été adressée au Gouvernement soudanais le 20 décembre 2006. Le Groupe n'a pas encore reçu de réponse. | UN | 353- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، ولم يتلق الفريق العامل أي رد بعد. |
402. À la suite d'une décision du Groupe de travail, une demande de visite sur place a été adressée au Gouvernement soudanais le 20 décembre 2005. Le Groupe de travail n'a pas encore reçu de réponse. | UN | 402- بناء على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل طلب القيام بزيارة إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، ولم يتلق الفريق العامل بعد أي رد. |
14. La matrice contenant les recommandations (annexe I au présent rapport) a été présentée au Gouvernement soudanais le 2 mai. | UN | 14- وقُدمت مصفوفة التوصيات (المرفق الأول لهذا التقرير) إلى حكومة السودان في 2 أيار/مايو. |
Un quartier général intégré sera chargé de faire appliquer les directives d'opération. Le quartier général intégré comportera une division de l'appui à la mission ayant à sa tête un directeur de l'administration qui sera fonctionnaire de l'ONU, comme le prévoit le Document-cadre UA-ONU sur l'opération hybride qui a été communiqué au Gouvernement soudanais le 6 mars 2007. | UN | وسيجري تنفيذ الأوامر الميدانية من خلال هيكل رئاسي متكامل، يشمل شعبة لدعم البعثة يرأسها مدير شؤون إدارية تابع للأمم المتحدة، على النحو المنصوص عليه في الوثيقة الإطارية المتفق عليها بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن العملية المختلطة التي أرسلت إلى حكومة السودان في 6 آذار/مارس 2007. |
6. Le Conseil exhorte la communauté internationale en général, et les pays donateurs ainsi que les partenaires de paix en particulier, à honorer leurs engagements d'aide et de fournir de toute urgence au Gouvernement soudanais l'assistance financière et technique dont il a besoin pour promouvoir et protéger les droits de l'homme. > > . | UN | " 6- يدعو المجلس المجتمع الدولي عموماً والبلدان المانحة وشركاء السلام خصوصاً إلى الوفاء بتعهدهم تقديم الدعم والمساعدة المالية والتقنية العاجلة والكافية إلى حكومة السودان في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |