"إلى حكومة تايلند" - Traduction Arabe en Français

    • au Gouvernement thaïlandais
        
    • attention du Gouvernement thaïlandais
        
    Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a adressé copie du cas au Gouvernement thaïlandais. UN وقد أرسل الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، نسخة من الحالة إلى حكومة تايلند.
    d) Communication adressée au Gouvernement thaïlandais concernant l'exploitation sexuelle de jeunes filles du Myanmar séquestrées en Thaïlande. UN )د( رسالة إلى حكومة تايلند بشأن ما زعم عن الاستغلال الجنسي الذي تتعرض له بنات يتاجر بهن من ميانمار إلى تايلند.
    i) Communication adressée au Gouvernement thaïlandais concernant des informations dénonçant un trafic de jeunes filles du Myanmar vers la Thaïlande à des fins d'exploitation sexuelle. UN )ط( رسالة إلى حكومة تايلند بشأن ما زعم عن الاتجار بالبنات المجلوبات من ميانمار واستغلالهن جنسيا.
    Assistance au Gouvernement thaïlandais (DP/FPA/THA/7); UN تقديم المساعدة إلى حكومة تايلند (DP/FPA/THA/7)؛
    265. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement thaïlandais. UN 265- لم يحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تايلند خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Assistance au Gouvernement thaïlandais (DP/FPA/THA/7); UN تقديم المساعدة إلى حكومة تايلند (DP/FPA/THA/7)؛
    Assistance au Gouvernement thaïlandais (DP/FPA/THA/7); UN تقديم المساعدة إلى حكومة تايلند (DP/FPA/THA/7)؛
    Assistance au Gouvernement thaïlandais (DP/FPA/THA/7); UN تقديم المساعدة إلى حكومة تايلند (DP/FPA/THA/7)؛
    Les informations qu'il a recueillies à cette occasion ont fait l'objet d'une communication transmise au Gouvernement thaïlandais le 10 mars 2008. UN وكانت المعلومات المقدمة إلى المقرر الخاص موضوع رسالة وجهها إلى حكومة تايلند في 10 آذار/مارس 2008().
    Pour donner suite à la recommandation formulée à l'alinéa a du paragraphe 110 du document ICCD/COP(10)/MISC.1, le secrétariat a écrit au Gouvernement thaïlandais afin d'engager un dialogue au sujet de la conclusion d'un accord de siège. UN 10- وبناءً على التوصية الواردة في الفقرة 110(أ) من الوثيقة ICCD/COP(10)/MISC.1، وجهت الأمانة رسالة خطية إلى حكومة تايلند تلتمس منها الشروع في مناقشات بشأن إبرام اتفاق البلد المضيف.
    En conséquence, le Groupe de travail demande au Gouvernement thaïlandais de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation de M. Anwar, de façon à la rendre compatible avec les normes et principes énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN 31- وبناءً على الرأي الصادر، يطلب الفريق العامل إلى حكومة تايلند تصحيح وضع السيد أنور وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    15. Le 7 septembre 2005, le Représentant spécial du Secrétaire général concernant la situation des défenseurs des droits de l'homme a adressé un appel urgent au Gouvernement thaïlandais concernant le défenseur des droits de l'homme Wiwat Thamee, coordonnateur du Réseau des peuples ethniques et autochtones de Thaïlande. UN 15- وفي 7 أيلول/سبتمبر 2005، وجّهت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان نداء عاجلاً إلى حكومة تايلند بخصوص المدافع عن حقوق الإنسان المسمى ويوات ثامي، منسق شبكة الشؤون الإثنية وشؤون السكان الأصليين في تايلند.
    420. Le 26 mars 2006 et le 7 novembre 2006, deux lettres d'intervention rapide (voir par. 13) ont été adressées au Gouvernement thaïlandais au sujet des menaces et du harcèlement dont ferait l'objet la famille de Somchai Neelaphaijit. UN 420- بُعثت إلى حكومة تايلند رسالتان لطلب التدخل الفوري مؤرختان 26 آذار/مارس 2006 و7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر الفقرة 13) بخصوص مزاعم تعرض أسرة المحامي سومشاي نيلافاجيت للتهديدات والمضايقة.
    529. Le 22 juillet 2005, une lettre d'intervention rapide (voir par. 11) a été adressée au Gouvernement thaïlandais au sujet des menaces et du harcèlement dont ferait l'objet la famille de M. Somchai Neelapaijit. UN 529- في 22 تموز/يوليه 2005، وُجِّهت إلى حكومة تايلند رسالة لطلب التدخل الفوري (انظر الفقرة 11) بشأن مزاعم التهديد والمضايقة اللذين تتعرض لهما أسرة سومشاي نيلابيجيت.
    Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie de ce dossier au Gouvernement thaïlandais. (Voir la section consacrée à la Thaïlande, par. 286 à 289.) UN وقد أرسل الفريق العامل وفقاً لأساليب عمله نسخة من الحالة إلى حكومة تايلند. (انظر أيضاً الفرع المتعلق بتايلند، الفقـرات 286-289).
    Conformément aux méthodes de travail du Groupe de travail, copie du dossier a été adressée au Gouvernement thaïlandais. (Voir la section relative au Myanmar, par. 217 à 220.) UN وقد بعث الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بنسخة من الحالة إلى حكومة تايلند (انظر الفرع المتعلق بميانمار، الفقرات 217-220).
    Conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a adressé copie de ce dossier au Gouvernement thaïlandais (voir la section consacrée à la Thaïlande, par. 265 à 268). UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل أرسلت نسخة من الحالة إلى حكومة تايلند (انظر الجزء المتعلق بتايلند، الفقرات 265 إلى 268).
    Le 14 juin 2004, le Rapporteur spécial a communiqué au Gouvernement thaïlandais des informations selon lesquelles un sanctuaire bouddhique chinois de la province de Pattani avait été vandalisé le 31 mai 2004 durant les troubles qui s'étaient produits dans le sud de la Thaïlande, où les musulmans étaient majoritaires. UN 73 - في 14 حزيران/يونيه 2004، بعث المقرر الخاص بمعلومات إلى حكومة تايلند تفيد بأن الضريح البوذي الصيني في مقاطعة باتاني تعرض للتخريب في 31 أيار/مايو 2004 في أثناء الصدام الجاري في جنوبي تايلند، حيث يشكل المسلمون الأغلبية.
    304. Pendant la période considérée, le Groupe de travail a porté 32 nouveaux cas de disparition à l'attention du Gouvernement thaïlandais; aucun de ces cas ne s'est produit en 2001. UN 304- أحال الفريق العامل إلى حكومة تايلند 32 حالة اختفاء جديدة. خلال الفترة قيد الاستعراض، لم يقع أي منها في عام 2001.
    286. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement thaïlandais. UN 286- أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تايلند.
    317. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement thaïlandais. UN 317- لم يُحل الفريق العامل، أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة تايلند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus