"إلى حكومة وشعب" - Traduction Arabe en Français

    • au Gouvernement et au peuple
        
    • le Gouvernement et le peuple
        
    • du Gouvernement et du peuple
        
    • au peuple et au Gouvernement
        
    • transmettre
        
    Nous présentons nos plus sincères condoléances au Gouvernement et au peuple des Émirats arabes unis. Que son âme repose en paix. UN إننا نتوجه بتعازينا القلبية إلى حكومة وشعب الإمارات العربية المتحدة، ونسأل الله أن ترقد روحه في سلام.
    Qu'il me soit permis de transmettre au Gouvernement et au peuple indiens l'expression de la plus profonde sympathie du peuple irlandais aux victimes du séisme. UN اسمحوا لي بأن أنقل إلى حكومة وشعب الهند تعاطف الشعب الايرلندي العميق لضحايا الزلزال.
    Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais exprimer nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de la République de Hongrie ainsi qu'à la farnille du disparu. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أنقل خالص تعازينا إلى حكومة وشعب جمهورية هنغاريا وإلى أسرة الفقيد.
    Je tiens tout d'abord à rendre hommage au Gouvernement et au peuple de la Bosnie-Herzégovine pour la ténacité dont ils font preuve en résistant à l'agression persistante contre leur pays. UN اسمحوا لي أن أبدأ كلمتي اليوم بتوجيه تحية إلى حكومة وشعب البوسنة والهرسك لصمودهما وتصديهما للعدوان المستمر على بلادهما.
    Dans son allocution, la Directrice exécutive adjointe a souhaité la bienvenue aux représentants et remercié le Gouvernement et le peuple philippins pour leur hospitalité. UN 42 - ورحبت نائبة المدير التنفيذي في بيانها بالممثلين، ووجهت الشكر إلى حكومة وشعب الفلبين لما أبدوه من حفاوة.
    Nous présentons nos condoléances les plus attristées au Gouvernement et au peuple australiens, qui ont subi le plus grand nombre de morts et de blessés. UN ونتقدم بتعازينا الخاصة إلى حكومة وشعب استراليا، اللذين ينتمي إليهما أكبر عدد من الضحايا والمصابين.
    Nous transmettons nos vives condoléances au Gouvernement et au peuple indonésiens, ainsi qu'aux familles des victimes de cette tragédie. UN وإننا نتوجه بتعازينا العميقة إلى حكومة وشعب إندونيسيا، وكذلك إلى أسر ضحايا هذه الحادثة المأساوية.
    Ils leur demandent de redoubler d'efforts afin de fournir de façon coordonnée et ininterrompue au Gouvernement et au peuple mozambicains secours et assistance. UN ويهيب بها جميعها أن تعجل بوتيرة هذه الجهود، على نحو منسق، تحقيقا لتوالي الإغاثة والمساعدة المقدمتين إلى حكومة وشعب موزامبيق.
    Ils ont également exprimé leur profonde gratitude au Gouvernement et au peuple japonais d'avoir accueilli la réunion et de leur aimable hospitalité. UN وتقدم المشاركون أيضا بعميق تقديرهم إلى حكومة وشعب اليابان لاستضافتهم الاجتماع ولحسن وفادتهم.
    Nous réitérons les condoléances que vous avez adressées au Gouvernement et au peuple du Royaume-Uni à la suite des attentats terroristes barbares qui ont été perpétrés à Londres. UN ونردد عبارات التعازي التي وجهتموها إلى حكومة وشعب بريطانيا العظمى في أعقاب الأفعال الإرهابية الوحشية التي وقعت في لندن.
    Nos pensées et nos condoléances vont au Gouvernement et au peuple iraquiens et à leurs familles. UN ونحن نقدم تعازينا إلى حكومة وشعب العراق وإلى أسر الضحايا.
    Je voudrais également exprimer mes condoléances au Gouvernement et au peuple nicaraguayens pour les pertes entraînées par les récentes inondations dans ce pays. UN والتعزية موصولة كذلك إلى حكومة وشعب نيكاراغوا الصديق على الأرواح البشرية المفقودة نتيجة للفيضانات.
    À notre tour, nous présentons nos condoléances au Gouvernement et au peuple autrichiens pour la disparition du Président Thomas Klestil. UN ونحن نشارك الذين سبقونا من متكلمين في التقدم بتعازينا إلى حكومة وشعب النمسا على وفاة الرئيس توماس كليستل.
    Je tiens à transmettre les sincères félicitations du Gouvernement de mon pays au Gouvernement et au peuple du Monténégro. UN وفي هذه المناسبة، باسم حكومة بلدي، أود أن أتقدم بخالص التهنئة إلى حكومة وشعب تلك الدولة الصديقة.
    J'ai le triste devoir d'adresser au Gouvernement et au peuple togolais nos condoléances les plus sincères à la suite du décès de leur dirigeant, M. Gnassingbé Eyadema. UN ويحزنني أن أنقل إلى حكومة وشعب توغو أصدق التعازي القلبية بمناسبة رحيل زعيمها وقائدها الرئيس غناسينغبي إياديما.
    Je transmets les sentiments de sympathie et les condoléances du peuple papouan-néo-guinéen au Gouvernement et au peuple des États-Unis d'Amérique, dont les États du Golfe viennent de subir des pertes en vies humaines et d'immenses dégâts matériels. UN وأود في البداية أن أنقل مشاعر التعاطف والتعازي القلبية من شعب بابوا غينيا الجديدة إلى حكومة وشعب الولايات المتحدة فيما يتعلق بالخسائر في الأرواح والدمار في الممتلكات في الولايات الواقعة على الخليج.
    Le peuple et le Gouvernement saint-marinais présentent leurs condoléances les plus sincères au Gouvernement et au peuple du Royaume hachémite de Jordanie et aux familles des victimes. UN وتتقدم حكومة سان مارينو وشعبها بخالص التعازي إلى حكومة وشعب المملكة الأردنية الهاشمية وإلى أسر الضحايا.
    Nous exprimons nos condoléances et notre sympathie à la famille du Roi défunt, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple du Lesotho. UN ونتقدم بتعازينا ومواساتنا إلى أسرة الملك الراحل، وكذلك إلى حكومة وشعب ليسوتو.
    Nous félicitons chaleureusement le Gouvernement et le peuple de la République démocratique du Congo pour le succès de ces élections historiques. UN ونتقدم بالتهنئة الحارة إلى حكومة وشعب جمهورية الكونغو الديمقراطية على نجاح تلك الانتخابات التاريخية.
    8. Le chef de la diplomatie burundaise a remercié le Gouvernement et le peuple rwandais pour l'accueil chaleureux qui lui a été réservé durant sa visite. UN ٨ - ووجﱠه وزير خارجية بوروندي الشكر إلى حكومة وشعب رواندا على الاستقبال الحار الذي لقيه خلال زيارته.
    Déclaration du Président du Conseil économique et social à l'intention du Gouvernement et du peuple mozambicains UN المرفق بيان رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى حكومة وشعب موزامبيق
    L'Inde a également offert au peuple et au Gouvernement afghans sa compétence dans des domaines tels que les technologies de l'information, le service judiciaire et la formation de la police. UN وقدمت الهند أيضا إلى حكومة وشعب أفغانستان الخبرة الفنية في مجالات مثل تكنولوجيا المعلومات، وتدريب القضاة والشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus