"إلى دليل الأونسيترال التشريعي" - Traduction Arabe en Français

    • au Guide législatif de la CNUDCI
        
    Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur UN مشروع اضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع
    Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشروع إضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص
    Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé UN مشروع اضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص
    Deux sommaires concernent des affaires faisant référence au Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité. UN وتخص خلاصتان قضايا تشير إلى دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار.
    Ces recommandations font notamment référence au Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, qui fait partie de la méthodologie des évaluations effectuées dans le cadre des rapports RONC. UN وشملت تلك التوصيات جملة أمور منها الإشارة إلى دليل الأونسيترال التشريعي للإعسار، الذي يشكّل جزءا من منهجية التقييم المتبعة ضمن إطار البرنامج الخاص بمراعاة المعايير والمدونات.
    Elle pourra souhaiter examiner les projets de dispositions législatives types en vue de les adopter sous la forme d'un additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé, qu'elle a adopté en 2000. UN كذلك قد تود اللجنة استعراض مشاريع الأحكام التشريعية النموذجية بهدف اعتمادها كإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص، الذي اعتمدته اللجنة عام 2000.
    Note du secrétariat sur le projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé et tableau de concordance des projets de dispositions législatives types et des recommandations concernant la législation UN مذكرة من الأمانة عن مشروع الإضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص والمشروع النهائي الموحد للأحكام التشريعية النموذجية
    II. Projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructures à financement privé: projets de dispositions législatives types UN ثانيا- مشروع اضافة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية المموّلة من القطاع الخاص: مشاريع أحكام تشريعية نموذجية
    1. Le projet d'additif au Guide législatif de la CNUDCI sur les projets d'infrastructure à financement privé est un texte important pour les pays membres. UN 1- إن مشروع الاضافة المقترح إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص عمل هام بالنسبة إلى البلدان الأعضاء في المؤسسة المالية الدولية.
    En outre, il a été largement estimé que pour donner aux États des orientations sur la manière de traiter ces questions dans leur législation sur l'insolvabilité, l'idée générale des paragraphes 2 et 3 pourrait être énoncée dans le guide pour l'incorporation, en renvoyant comme il convient au Guide législatif de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité et au chapitre du Guide sur les opérations garanties consacré à l'insolvabilité. UN كما رأى كثيرون أنَّه، من أجل تزويد الدول بإرشادات بشأن كيفية معالجة هذه المسائل في قوانينها الخاصة بالإعسار، يمكن إيراد فحوى الفقرتين 2 و3 في دليل الاشتراع مع إحالات مرجعية مناسبة إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار وإلى الفصل المتعلق بالإعسار من دليل المعاملات المضمونة.
    Ce guide pourra inclure des références au Guide législatif de la CNUDCI sur les opérations garanties (le " Guide sur les opérations garanties " ), qui renvoie aux différentes démarches que les législateurs peuvent adopter pour comparer les avantages et les inconvénients, et inclut des recommandations législatives en guise de conclusions. UN ويمكن لدليل الاشتراع هذا أن يتضمَّن إحالات إلى دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة ( " دليل المعاملات المضمونة " ) الذي يشير إلى مختلف النهوج السياساتية التي قد يتَّبعها المشرِّع، بما لها من مزايا وعيوب نسبية، ويتضمَّن توصيات تشريعية على سبيل الاستنتاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus