"إلى دورتها الستين" - Traduction Arabe en Français

    • à sa soixantième session
        
    • à la soixantième session de cette
        
    L'Assemblée générale décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen des points ci-après de l'ordre du jour et des documents qui s'y rapportent : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى دورتها الستين:
    S'agissant de l'enquête n° 2010/1, le Comité a décidé de reporter à sa soixantième session la décision qu'il prendrait concernant la publication du rapport y relatif. UN وبخصوص التحقيق رقم 2010/1، قررت اللجنة إرجاء قرارها بشأن نشر التقرير المتعلق به إلى دورتها الستين.
    Le 13 septembre 2004, l'Assemblée a décidé de remettre à sa soixantième session l'examen du rapport. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في التقرير إلى دورتها الستين.
    Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prenne note du rapport du Secrétaire général en attendant la présentation d'un rapport d'avancement détaillé à sa soixantième session. UN ولاحظ أن اللجنة الاستشارية توصي بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام ترقباً لتقديم تقرير مرحلي شامل إلى دورتها الستين.
    Le CPC a décidé aussi de poursuivre l'examen du point sur le choix des priorités à sa quarante-neuvième session et a recommandé à l'Assemblée générale d'en reporter l'examen à la soixantième session de cette dernière. UN كما قررت أن تواصل نظرها في البند المتعلق بتحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن ترجئ الجمعية العامة نظرها في ذلك التقرير إلى دورتها الستين.
    Décide de renvoyer à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne afin de l'analyser dans le cadre de l'examen du renforcement et de l'uniformisation du système de gestion de la sécurité dans les organismes des Nations Unies ; UN تقرر إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى دورتها الستين في سياق نظرها في نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة؛ سادس عشر
    Le Comité consultatif note que le Secrétaire général a l'intention de répondre à la demande de l'Assemblée générale de façon détaillée dans un rapport intérimaire exhaustif qu'il lui soumettra à sa soixantième session. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يعتزم تناول طلب الجمعية العامة بالتفصيل في تقرير مرحلي شامل يقدم إلى دورتها الستين.
    55. De sa cinquantième session (1998) à sa soixantième session (2008), la Commission a examiné 11 autres rapports et une note du Rapporteur spécial, et a adopté à titre provisoire 108 projets de directives et les commentaires y relatifs. UN 55- ونظرت اللجنة، من دورتها الخمسين (1998) إلى دورتها الستين (2008) في 11 تقريراً آخرين() ومذكرة() من تقديم المقرر الخاص()، واعتمدت مؤقتاً 108 من مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها.
    238. Dans sa décision 2003/118, la Commission avait décidé de reporter à sa soixantième session l'examen du projet de résolution E/CN.4/2003/L.92, intitulé < < Droits de l'homme et orientation sexuelle > > , et des amendements qu'il était proposé d'y apporter (E/CN.4/2003/L.106 à 110). UN 238- قررت اللجنة، في مقررها 2003/118، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2003/L.92 المعنون " حقوق الإنسان والميل الجنسي " والتعديلات المقترح إدخالها عليه (E/CN.4/2003/L.106-110) إلى دورتها الستين.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du fonctionnement et de la gestion des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies. UN تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة() إلى دورتها الستين.
    Décide de renvoyer l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne à sa soixantième session afin de l'analyser dans le cadre de l'examen du renforcement et de l'uniformisation du système de gestion de la sécurité dans les organismes des Nations Unies; UN تُقرر إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى دورتها الستين في سياق نظرها في " نظام إدارة أمنية معززة وموحدة للأمم المتحدة " .
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en juin 2005, l'Assemblée générale a décidé de remettre à sa soixantième session l'examen de la question des arriérés de contributions de l'ex-Yougoslavie (décision 59/551 B). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2005، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في مسألة متأخرات الأنصبة المقررة على يوغوسلافيا السابقة إلى دورتها الستين (القرار 59/551 باء).
    Au paragraphe 27 de sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Comité de poursuivre son examen du rapport du Secrétaire général sur la définition des priorités à sa quarante-cinquième session et a recommandé que l'Assemblée reporte son examen du rapport à sa soixantième session. UN اعتمدت الجمعية العامة في الفقرة 27 من قرارها 59/275 توصيات اللجنة بمواصلة نظرها في تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين، وأوصت الجمعية العامة بأن تؤجل النظر في التقرير إلى دورتها الستين.
    228. Dans sa décision 2003/118, la Commission a décidé de reporter à sa soixantième session l'examen, au titre du même point de l'ordre du jour, du projet de résolution E/CN.4/2003/L.92, intitulé < < Droits de l'homme et orientation sexuelle > > , et des amendements qu'il était proposé d'y apporter (E/CN.4/2003/L.106 à 110). UN 228- قررت اللجنة، في مقررها 2003/118، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2003/L.92 المعنون " حقوق الإنسان والميل الجنسي " والتعديلات المقترح إدخالها عليه (E/CN.4/2003/L.106-110) إلى دورتها الستين وذلك في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du fonctionnement et de la gestion des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies (A/59/373) (décision 59/557). UN في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة إلى دورتها الستين (A/59/373) (المقرر 59/557).
    À sa cinquante-neuvième session également, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant l'existence sur les marchés locaux de l'emploi des compétences faisant actuellement l'objet d'un recrutement sur le plan international pour les postes de la catégorie des services généraux (résolution 59/266, sect. XIII). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين كذلك، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن مدى توفير أسواق العمل المحلية للمهارات التي يعين أصحابها دوليا في فئة الخدمات العامة إلى دورتها الستين (القرار 59/266، الجزء الثالث عشر).
    À la reprise de sa cinquante-neuvième session, en mars 2005, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa soixantième session l'examen du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du fonctionnement et de la gestion des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies (décision 59/557). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في آذار/مارس 2005، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض عمليات وإدارة مكتبات الأمم المتحدة إلى دورتها الستين (المقرر 59/557).
    À sa 63e séance, le 25 avril 2003, la Commission des droits de l'homme a décidé, par 24 voix contre 17, avec 10 abstentions, à l'issue d'un vote enregistré, de reporter à sa soixantième session l'examen, au titre du même point de l'ordre du jour, du projet de résolution E/CN.4/2003/L.92, intitulé < < Droits de l'homme et orientation sexuelle > > , et des amendements qu'il est proposé d'y apporter (E/CN.4/2003/L.106 à 110). UN قررت لجنة حقوق الإنسان، في جلستها 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، بأغلبية 24 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 10 أعضاء عن التصويت، بعد تصويت مسجل، إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/2003/L.92 المعنـون " حقـوق الإنسـان والميـل الجنسـي " والتعديـلات المقترح إدخالهـا عليـه (E/CN.4/2003/L.106-110) إلى دورتها الستين وذلك في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Le Comité a décidé de poursuivre l'examen du rapport du Secrétaire général sur le choix des priorités à sa quarante-cinquième session et a recommandé à l'Assemblée générale d'en reporter l'examen à la soixantième session de cette dernière. UN 19 - قررت اللجنة مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن تؤجل الجمعية العامة نظرها في التقرير إلى دورتها الستين.
    Le Comité a rappelé qu'à sa quarante-quatrième session, il avait décidé de poursuivre à sa session suivante l'examen du rapport du Secrétaire général sur le choix des priorités et avait recommandé à l'Assemblée générale d'en reporter l'examen à la soixantième session de cette dernière. UN 42 - أشارت اللجنة إلى أنها قررت في دورتها الرابعة والأربعين مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين، وأوصت بأن تؤجل الجمعية العامة نظرها في التقرير إلى دورتها الستين(1).
    Le Comité a rappelé qu'à sa quarante-quatrième session, il avait décidé de poursuivre à sa session suivante l'examen du rapport du Secrétaire général sur le choix des priorités et avait recommandé à l'Assemblée générale d'en reporter l'examen à la soixantième session de cette dernière. UN 2 - أشارت اللجنة إلى أنها قررت في دورتها الرابعة والأربعين مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن تحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين، وأوصت بأن تؤجل الجمعية العامة نظرها في التقرير إلى دورتها الستين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus