Le Ministre principal Misick a adressé en juillet 2005 au Président du Comité spécial une lettre d'invitation officielle. | UN | 2 - ووجه رئيس الوزراء، ميسيك، في تموز/يوليه 2005 رسالة دعوة رسمية إلى رئيس اللجنة الخاصة. |
Lettre datée du 20 juillet 1995, adressée au Président du Comité spécial par le Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة ٠٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة |
Il a également adressé au Président du Comité spécial une lettre datée du 14 mars 1997 (voir annexe) qui reprend les vues exprimées dans sa déclaration. | UN | كما بعث برسالة مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ )انظر المرفق( موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة تعكس اﻵراء التي أعرب عنها في بيانه. |
Lettre datée du 14 mars 1997, adressée au Président du Comité spécial par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne | UN | رسالة مؤرخة ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة من وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية إلى رئيس اللجنة الخاصة |
Le Séminaire charge le Président du Comité spécial d'élaborer les conclusions et recommandations du Séminaire sur la base des informations figurant dans le rapport. | UN | وتعهد الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة الخاصة بمهمة إعداد مشروع نص استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية استنادا إلى المعلومات الواردة في التقرير. |
Lettre datée du 7 juillet 2014, adressée au Président du Comité spécial par le Représentant permanent de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 7 تموز/يوليه 2014 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 1er octobre 2009, adressée au Président du Comité spécial par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/ أكتوبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثل الدائم لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 7 décembre, adressée au Président du Comité spécial de la décolonisation par le Bureau de l'Assemblée législative des Îles Falkland | UN | رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من مكتب الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار |
Lettre datée du 1er octobre 2009, adressée au Président du Comité spécial par la Représentante permanente du Nicaragua auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة |
13. L'orateur a donné lecture d'une lettre adressée par le président du PDP, Anibal Acevedo Vilà au Président du Comité spécial. | UN | 13 - وقرأ المتحدث رسالة أرسلها رئيس الحزب الديمقراطي الشعبي أنيبال أسيفيدو فيلا إلى رئيس اللجنة الخاصة. |
Lettre datée du 31 juillet 2008, adressée au Président du Comité spécial par la Représentante permanente de l'Équateur auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2008 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من الممثلة الدائمة لإكوادور لدى الأمم المتحدة |
Prenant note de la communication adressée au Président du Comité spécial par le Chef de l'opposition de Montserrat qui déplorait que le Premier Ministre n'ait pas consulté le Parlement du territoire avant de faire sa déclaration demandant le retrait de Montserrat de la liste des territoires non encore autonomes tenue par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تنوه بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسرات التي يعرب فيها عن قلقه من عدم قيام رئيس الوزراء مسبقا بمناقشة مضمون بيانه مع السلطة التشريعية في مونتسرات الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة شطب الإقليم من قائمة الأمم المتحدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Question du Timor oriental : lettre datée du 12 juillet 1993, adressée au Président du Comité spécial par le Chargé d'affaires de la Mission permanente de l'Indonésie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مسألــة تيمور الشرقية: رسالة مؤرخة ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لاندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة |
Prenant note de la communication adressée au Président du Comité spécial par le Chef de l'opposition de Montserrat qui déplorait que le Premier Ministre n'ait pas consulté le Conseil législatif du territoire avant de faire sa déclaration demandant le retrait de Montserrat de la liste des territoires non encore autonomes, | UN | وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن القلق من أن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات مضمون بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة رفع اسم الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Le 13 juillet 2006, le Secrétaire général a adressé une réponse au Président du Comité spécial déclarant qu'il partageait la préoccupation du Comité au sujet de la situation des droits de l'homme au Moyen-Orient et de la poursuite de la construction du mur. | UN | 13 - وفي 13 تموز/يوليه 2006، وجه الأمين العام ردا إلى رئيس اللجنة الخاصة يذكر فيه أنه يشاطر قلق اللجنة إزاء حالة حقوق الإنسان في الشرق الأوسط ومواصلة تشييد الجدار. |
Lettre datée du 25 juin 2002, adressée au Président du Comité spécial par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الخاصة |
Lettre datée du 25 juin 2002, adressée au Président du Comité spécial par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Nouvelle-Zélande auprès de l'Organisation | UN | رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة |
Prenant note de la communication adressée au Président du Comité spécial par le Chef de l'opposition de Montserrat qui déplorait que le Premier Ministre n'ait pas consulté la Chambre des représentants du territoire avant de faire sa déclaration demandant le retrait de Montserrat de la liste des territoires non encore autonomes tenue par l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تحيط علما بالرسالة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخاصة من زعيم المعارضة في مونتسيرات التي يعرب فيها عن قلقه لأن رئيس الوزراء لم يناقش مسبقا مع السلطة التشريعية في مونتسيرات بيانه الذي طلب فيه من اللجنة الخاصة شطب الإقليم من قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
14. Prie le Président du Comité spécial de rester en relation étroite avec le Président du Conseil économique et social au sujet de ces questions; | UN | 14 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة أن يبقى على اتصال وثيق مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل؛ |
14. Prie le Président du Comité spécial de rester en relation étroite avec le Président du Conseil économique et social au sujet de ces questions; | UN | 14 - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة أن يبقى على اتصال وثيق مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل؛ |
14. Prie le Président du Comité spécial de rester en relation étroite avec le Président du Conseil économique et social au sujet de ces questions; | UN | ١٤ - تطلب إلى رئيس اللجنة الخاصة أن يبقى على اتصال وثيق مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسائل؛ |